2 Corinthians 11:12
Modern Translations
New International Version
And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about.

New Living Translation
But I will continue doing what I have always done. This will undercut those who are looking for an opportunity to boast that their work is just like ours.

English Standard Version
And what I am doing I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do.

Berean Study Bible
But I will keep on doing what I am doing, in order to undercut those who want an opportunity to be regarded as our equals in the things of which they boast.

New American Standard Bible
But what I am doing I will also continue to do, so that I may eliminate the opportunity from those who want an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.

NASB 1995
But what I am doing I will continue to do, so that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.

NASB 1977
But what I am doing, I will continue to do, that I may cut off opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the matter about which they are boasting.

Amplified Bible
But what I am doing I will keep doing, [for I am determined to keep this independence] in order to cut off the claim of those who want an opportunity to be regarded just as we are in the things they brag about.

Christian Standard Bible
But I will continue to do what I am doing, in order to deny an opportunity to those who want to be regarded as our equals in what they boast about.

Holman Christian Standard Bible
But I will continue to do what I am doing, in order to deny the opportunity of those who want an opportunity to be regarded just as our equals in what they boast about.

Contemporary English Version
I plan to go on doing just what I have always done. Then those people won't be able to brag about doing the same things we are doing.

Good News Translation
I will go on doing what I am doing now, in order to keep those other "apostles" from having any reason for boasting and saying that they work in the same way that we do.

GOD'S WORD® Translation
But I'll go on doing what I'm doing. This will take away the opportunity of those people who want to brag because they think they're like us.

International Standard Version
But I will go on doing what I'm doing in order to deny an opportunity to those people who want an opportunity to be recognized as our equals in the work they are boasting about.

NET Bible
And what I am doing I will continue to do, so that I may eliminate any opportunity for those who want a chance to be regarded as our equals in the things they boast about.
Classic Translations
King James Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

New King James Version
But what I do, I will also continue to do, that I may cut off the opportunity from those who desire an opportunity to be regarded just as we are in the things of which they boast.

King James 2000 Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them who desire occasion; that when they glory, they may be found even as we.

New Heart English Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.

World English Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion, that in which they boast, they may be found even as we.

American King James Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

American Standard Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

A Faithful Version
But what I am doing, I will do, so that I may cut off any occasion from those who are desiring an occasion; so that in the things they boast of, they also may be found even as we are.

Darby Bible Translation
But what I do, I will also do, that I may cut off the opportunity of those wishing [for] an opportunity, that wherein they boast they may be found even as we.

English Revised Version
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.

Webster's Bible Translation
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them who desire occasion; that in what they glory, they may be found even as we.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But what I doe, that will I doe: that I may cut away occasion from them which desire occasion, that they might be found like vnto vs in that wherein they reioyce.

Bishops' Bible of 1568
But what I do, that wyll I do, to cut away occasion from them which desire occasion, that they myght be founde lyke vnto vs, in yt wherin they gloried.

Coverdale Bible of 1535
Neuertheles what I do and wyl do, that do I to cut awaye occasion, from the which seke occasion, that they mighte boast the selues to be like vnto vs.

Tyndale Bible of 1526
Neverthe lesse what I doo that will I do to cut awaye occasion from them which desyre occasion that they myght be founde lyke vnto vs in that wherin they reioyce.
Literal Translations
Literal Standard Version
And what I do, I also will do, that I may cut off the occasion of those wishing an occasion, that in that which they boast they may be found according as we also;

Berean Literal Bible
But what I do, I will continue doing, so that I might cut off the opportunity of those desiring an opportunity that they might be found as also we in what they are boasting.

Young's Literal Translation
and what I do, I also will do, that I may cut off the occasion of those wishing an occasion, that in that which they boast they may be found according as we also;

Smith's Literal Translation
And what I do, and I will do, that I shall not cut off the occasion of those wishing the occasion; that in what they boast, they be found as also we.

Literal Emphasis Translation
And what I do I will also do, so that I may cut off the opportunity of those desiring an opportunity, so that in what they are boasting they may be found just as we.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But what I do, that I will do, that I may cut off the occasion from them that desire occasion, that wherein they glory, they may be found even as we.

Catholic Public Domain Version
But what I am doing, I will continue to do, so that I may take away an opportunity from those who desire an opportunity by which they may glory, so as to be considered to be like us.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But this that I do, I also shall do to cut off the accusations of those who seek a pretext, so in that by which they brag, they will be found like us.

Lamsa Bible
But what I do, I will continue to do, so as to give no occasion to those who seek an occasion; and that, in whatever they boast, they may not be found equal to us;

NT Translations
Anderson New Testament
But what I am doing I will also continue to do, that I may cut off occasion from those who desire an occasion, that in what they boast, they may be found even as we.

Godbey New Testament
But what I am doing, I indeed will do, in order that I may cut off occasion from those wishing occasion, in order that in whatsoever they may glory, they may be found even as we are.

Haweis New Testament
But what I do, I will do also, that I may cut off occasion from those who desire occasion, that wherein they boast, they may be found even as we.

Mace New Testament
but this I do, and shall do, to make them drop their hire, who are so bent upon hire: and then indeed they will be as they pretend to be, like me.

Weymouth New Testament
But I will persist in the same line of conduct in order to cut the ground from under the feet of those who desire an opportunity of getting themselves recognized as being on a level with us in the matters about which they boast.

Worrell New Testament
But what I am doing, I also will do, that I may cut off the occasion from those desiring occasion, that wherein they glory they may be found even as we.

Worsley New Testament
God knoweth. But what I do, I will do, that I may cut off occasion from those that desire an occasion of boasting or censure, that in what they boast of they may be found to do even as we do.
















2 Corinthians 11:11
Top of Page
Top of Page