2 Chronicles 7:2
Modern Translations
New International Version
The priests could not enter the temple of the LORD because the glory of the LORD filled it.

New Living Translation
The priests could not enter the Temple of the LORD because the glorious presence of the LORD filled it.

English Standard Version
And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD’s house.

Berean Study Bible
The priests were unable to enter the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled it.

New American Standard Bible
And the priests could not enter the house of the LORD because the glory of the LORD filled the LORD’S house.

NASB 1995
The priests could not enter into the house of the LORD because the glory of the LORD filled the LORD'S house.

NASB 1977
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD’s house.

Amplified Bible
The priests could not enter the house of the LORD because the glory and brilliance of the LORD had filled the LORD’S house.

Christian Standard Bible
The priests were not able to enter the LORD’s temple because the glory of the LORD filled the temple of the LORD.

Holman Christian Standard Bible
The priests were not able to enter the LORD's temple because the glory of the LORD filled the temple of the LORD.

Contemporary English Version
and the priests could not go in.

Good News Translation
Because the Temple was full of the dazzling light, the priests could not enter it.

GOD'S WORD® Translation
The priests couldn't go into the LORD's temple because the LORD's glory had filled the LORD's temple.

International Standard Version
The priests could not enter into the Temple because the glory of the LORD had filled the LORD's Temple.

NET Bible
The priests were unable to enter the LORD's temple because the LORD's splendor filled the LORD's temple.
Classic Translations
King James Bible
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

New King James Version
And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD’s house.

King James 2000 Bible
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

New Heart English Bible
The priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.

World English Bible
The priests could not enter into the house of Yahweh, because the glory of Yahweh filled Yahweh's house.

American King James Version
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD's house.

American Standard Version
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.

A Faithful Version
And the priests could not enter into the house of the LORD because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

Darby Bible Translation
And the priests could not enter into the house of Jehovah, because the glory of Jehovah filled Jehovah's house.

English Revised Version
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD'S house.

Webster's Bible Translation
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So that the Priestes could not euter into the house of the Lorde, because the glory of the Lord had filled the Lordes house.

Bishops' Bible of 1568
And the priestes coulde not go into the house of the Lorde, because the glorie of the Lord had filled the lordes house.

Coverdale Bible of 1535
so that ye prestes coulde not go in to the house of the LORDE, while ye glory of the LORDE filled ye LORDES house.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the priests have not been able to go into the house of YHWH, because the glory of YHWH has filled the house of YHWH.

Young's Literal Translation
and the priests have not been able to go in unto the house of Jehovah, because the honour of Jehovah hath filled the house of Jehovah.

Smith's Literal Translation
And the priests were not able to come in to the house of Jehovah, for the glory of Jehovah filled the house of Jehovah.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Neither could the priests enter into the temple of the Lord, because the majesty of the Lord had filled the temple of the Lord.

Catholic Public Domain Version
Neither were the priests able to enter into the temple of the Lord, because the majesty of the Lord had filled the temple of the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the Priests were not able to enter to the house of LORD JEHOVAH because the glory of the Shechinah of LORD JEHOVAH filled the house.

Lamsa Bible
And the priests could not enter into the house of the LORD because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD'S house.

Brenton Septuagint Translation
And the priests could not enter into the house of the Lord at that time, for the glory of the Lord filled the house.
















2 Chronicles 7:1
Top of Page
Top of Page