1 Timothy 5:12
Modern Translations
New International Version
Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.

New Living Translation
Then they would be guilty of breaking their previous pledge.

English Standard Version
and so incur condemnation for having abandoned their former faith.

Berean Study Bible
and thus will incur judgment because they are setting aside their first faith.

New American Standard Bible
thereby incurring condemnation, because they have ignored their previous pledge.

NASB 1995
thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.

NASB 1977
thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.

Amplified Bible
and so they incur condemnation for having set aside their previous pledge.

Christian Standard Bible
and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge.

Holman Christian Standard Bible
and will therefore receive condemnation because they have renounced their original pledge.

Contemporary English Version
and become guilty of breaking their promise to him.

Good News Translation
and so become guilty of breaking their earlier promise to him.

GOD'S WORD® Translation
They condemn themselves by rejecting the Christian faith, the faith they first accepted.

International Standard Version
They receive condemnation because they have set aside their prior commitment to the Messiah.

NET Bible
and so incur judgment for breaking their former pledge.
Classic Translations
King James Bible
Having damnation, because they have cast off their first faith.

New King James Version
having condemnation because they have cast off their first faith.

King James 2000 Bible
Having judgment, because they have cast off their first faith.

New Heart English Bible
having condemnation, because they have rejected their first pledge.

World English Bible
having condemnation, because they have rejected their first pledge.

American King James Version
Having damnation, because they have cast off their first faith.

American Standard Version
having condemnation, because they have rejected their first pledge.

A Faithful Version
Bringing judgment upon themselves because they have set aside their first faith.

Darby Bible Translation
being guilty, because they have cast off their first faith.

English Revised Version
having condemnation, because they have rejected their first faith.

Webster's Bible Translation
Having damnation, because they have cast off their first faith.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Hauing damnation, because they haue broken the first faith.

Bishops' Bible of 1568
Hauyng dampnation, because they haue cast away their first fayth.

Coverdale Bible of 1535
hauynge their damnacion, because they haue broke ye first faith.

Tyndale Bible of 1526
havynge damnacio because they have broke their fyrst fayth.
Literal Translations
Literal Standard Version
having judgment, because they cast away the first faith,

Berean Literal Bible
incurring judgment, because they have cast off the first faith.

Young's Literal Translation
having judgment, because the first faith they did cast away,

Smith's Literal Translation
Having judgment, for they put away the first faith.

Literal Emphasis Translation
Incurring condemnation because they have abandoned their first faith.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Having damnation, because they have made void their first faith.

Catholic Public Domain Version
resulting in damnation, because they have disregarded the primacy of faith.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And their judgment is set, for they have rejected their former faith;

Lamsa Bible
Their judgment awaits them because they have been untrue to their first faith.

NT Translations
Anderson New Testament
incurring condemnation, because they have set aside their former obligation.

Godbey New Testament
having condemnation, because they have rejected their first faith:

Haweis New Testament
incurring censure, for having violated their former engagement.

Mace New Testament
for which they are much to be condemn'd, because they violate the engagements they had before enter'd into:

Weymouth New Testament
and they incur disapproval for having broken their original vow.

Worrell New Testament
having condemnation, because they set aside their first faith.

Worsley New Testament
and are therefore to be condemned, because they violate their first faith.
















1 Timothy 5:11
Top of Page
Top of Page