Modern Translations New International VersionAnd the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married. New Living Translation Solomon’s living quarters surrounded a courtyard behind this hall, and they were constructed the same way. He also built similar living quarters for Pharaoh’s daughter, whom he had married. English Standard Version His own house where he was to dwell, in the other court back of the hall, was of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter whom he had taken in marriage. Berean Study Bible And the palace where Solomon would live, set further back, was of similar construction. He also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married. New American Standard Bible And his house where he was to live, the other courtyard inward from the hall, was of this same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom Solomon had married. NASB 1995 His house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married. NASB 1977 And his house where he was to live, the other court inward from the hall, was of the same workmanship. He also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom Solomon had married. Amplified Bible His house where he was to live, the other courtyard behind the hall, was of similar workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married. Christian Standard Bible Solomon’s own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, his wife. Holman Christian Standard Bible Solomon's own palace where he would live, in the other courtyard behind the hall, was of similar construction. And he made a house like this hall for Pharaoh's daughter, his wife. Contemporary English Version The section of the palace where Solomon lived was behind Justice Hall and looked exactly like it. He had a similar place built for his wife, the daughter of the king of Egypt. Good News Translation Solomon's own quarters, in another court behind the Hall of Judgment, were made like the other buildings. He also built the same kind of house for his wife, the daughter of the king of Egypt. GOD'S WORD® Translation His own private quarters were in a different location than the Hall of Justice, but they were similar in design. Solomon also built private quarters like this for his wife, Pharaoh's daughter. International Standard Version Solomon's personal dwelling quarters, a separate court behind the hall, was of similar workmanship. Solomon also built a house similar to this for Pharaoh's daughter, whom Solomon had married. NET Bible The palace where he lived was constructed in a similar way. He also constructed a palace like this hall for Pharaoh's daughter, whom he had married. Classic Translations King James BibleAnd his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like unto this porch. New King James Version And the house where he dwelt had another court inside the hall, of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had taken as wife. King James 2000 Bible And his house where he dwelt had another court inside the porch, which was of like workmanship. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken as his wife, like unto this porch. New Heart English Bible His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch. World English Bible His house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken as wife), like this porch. American King James Version And his house where he dwelled had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also an house for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife, like to this porch. American Standard Version And his house where he was to dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter (whom Solomon had taken to wife), like unto this porch. A Faithful Version As to his house where he lived, the other court was within the porch, as this work was. Solomon also made a house for Pharaoh's daughter, whom he had taken, like this porch. Darby Bible Translation And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. And he made, like to this porch, a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken. English Revised Version And his house where he might dwell, the other court within the porch, was of the like work. He made also an house for Pharaoh's daughter, (whom Solomon had taken to wife,) like unto this porch. Webster's Bible Translation And his house where he dwelt had another court within the porch, which was of the like work. Solomon made also a house for Pharaoh's daughter, whom he had married, like to this porch. Early Modern Geneva Bible of 1587And in his house, where he dwelt, was an other hall more inwarde then the porche which was of the same worke. Also Salomon made an house for Pharaohs daughter ( whom he had taken to wife) like vnto this porche. Bishops' Bible of 1568 And his house wherein he dwelt had an other hall, more inward then the porche, of lyke worke: And then Solomo made an house for Pharaos daughter ( whom he had taken to wyfe) lyke vnto the fashion of the porche. Coverdale Bible of 1535 and his owne house wherin he dwelt, in ye back courte made betwene ye house and the porche like the other. And like vnto the porche made he a house for Pharaos doughter, whom Salomon had taken to wife. Literal Translations Literal Standard VersionAs for his house where he dwells, the other court [is] within the porch—it has been as this work; and he makes a house for the daughter of Pharaoh—whom Solomon has taken—like this porch. Young's Literal Translation As to his house where he dwelleth, the other court is within the porch -- as this work it hath been; and a house he maketh for the daughter of Pharaoh -- whom Solomon hath taken -- like this porch. Smith's Literal Translation And his house where he dwelt there, another enclosure, from the house to the porch was according to this work And he will make a house for Pharaoh's daughter which Solomon took, according to this porch. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd in the midst of the porch, was a small house where he sat in judgment, of the like work. He made also a house for the daughter of Pharao (whom Solomon had taken to wife) of the same work, as this porch, Catholic Public Domain Version And in the midst of the portico, there was a small house, where he would sit in judgment, similar in workmanship. He also made a house for the daughter of Pharaoh (whom Solomon had taken as wife) of the same work and type as this portico. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd his house where he was dwelling was in another court inside the porch. He made work like this and he made a house according to this work for the daughter of Pharaoh whom Solomon took. Lamsa Bible And his own house where he dwelt was in another court within the porch, and was of like workmanship. Solomon also made a house like this in workmanship for Pharaoh's daughter, whom he had taken to wife. OT Translations JPS Tanakh 1917And his house where he might dwell, in the other court, within the porch, was of the like work. He made also a house for Pharaoh's daughter, whom Solomon had taken to wife, like unto this porch. Brenton Septuagint Translation And their house where he would dwell, had one court communicating with these according to this work; and he built the house for the daughter of Pharao whom Solomon had taken, according to this porch. |