1 Kings 7:28
Modern Translations
New International Version
This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights.

New Living Translation
They were constructed with side panels braced with crossbars.

English Standard Version
This was the construction of the stands: they had panels, and the panels were set in the frames,

Berean Study Bible
This was the design of the stands: They had side panels attached to uprights,

New American Standard Bible
This was the design of the stands: they had borders, that is, borders between the crossbars,

NASB 1995
This was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,

NASB 1977
And this was the design of the stands: they had borders, even borders between the frames,

Amplified Bible
This was the design of the stands: they had borders between the frames.

Christian Standard Bible
This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,

Holman Christian Standard Bible
This was the design of the carts: They had frames; the frames were between the cross-pieces,

Good News Translation
They were made of square panels which were set in frames,

GOD'S WORD® Translation
The stands were made this way: They had side panels set in frames.

International Standard Version
The carts were designed with borders between cross-pieces,

NET Bible
The stands were constructed with frames between the joints.
Classic Translations
King James Bible
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:

New King James Version
And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames;

King James 2000 Bible
And the work of the stands was on this manner: they had panels, and the panels were between the frames:

New Heart English Bible
The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;

World English Bible
The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;

American King James Version
And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:

American Standard Version
And the work of the bases was on this manner: they had panels; and there were panels between the ledges;

A Faithful Version
And the work of the bases was this way: they had borders, and the borders were between the stays.

Darby Bible Translation
And the work of the bases was this: they had panels, and the panels were between the fillets.

English Revised Version
And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:

Webster's Bible Translation
And the work of the bases was in this manner: They had borders, and the borders were between the ledges:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the worke of the bases was on this maner, They had borders, and the borders were betweene the ledges:

Bishops' Bible of 1568
And the worke of the feete was on this maner: They had sides, and the sides were betweene the ledges.

Coverdale Bible of 1535
The seate was made so, that it had sydes betwene the ledges.
Literal Translations
Literal Standard Version
And this [is] the work of the base: they have borders, and the borders [are] between the joinings;

Young's Literal Translation
And this is the work of the base: they have borders, and the borders are between the joinings;

Smith's Literal Translation
And this the work of the base: borders to them, and borders between the joinings:

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the work itself of the bases, was intergraven: and there were gravings between the joinings.

Catholic Public Domain Version
And the work itself of the bases was engraved; and there were sculptures between the junctures.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And the work of the bases had prominences.

Lamsa Bible
And the work of the bases was in this manner: they had borders between panels;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the stays;

Brenton Septuagint Translation
And this work of the bases was formed with a border the them, and there was a border between the ledges.
















1 Kings 7:27
Top of Page
Top of Page