Modern Translations New International VersionThe people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore; they ate, they drank and they were happy. New Living Translation The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore. They were very contented, with plenty to eat and drink. English Standard Version Judah and Israel were as many as the sand by the sea. They ate and drank and were happy. Berean Study Bible The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore, and they were eating and drinking and rejoicing. New American Standard Bible Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating, drinking, and rejoicing. NASB 1995 Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and rejoicing. NASB 1977 Judah and Israel were as numerous as the sand that is on the seashore in abundance; they were eating and drinking and rejoicing. Amplified Bible [The people of] Judah and Israel were as numerous as the sand that is in abundance by the sea; they were eating and drinking and rejoicing. Christian Standard Bible Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea; they were eating, drinking, and rejoicing. Holman Christian Standard Bible Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea; they were eating, drinking, and rejoicing. Contemporary English Version There were so many people living in Judah and Israel while Solomon was king that they seemed like grains of sand on a beach. Everyone had enough to eat and drink, and they were happy. Good News Translation The people of Judah and Israel were as numerous as the grains of sand on the seashore; they ate and drank, and were happy. GOD'S WORD® Translation The people of Judah and Israel were as numerous as the sand on the seashore. They ate and drank and lived happily. International Standard Version Judah and Israel became as numerous as the sand on the seashore. They enjoyed abundance, and ate, drank, and rejoiced regularly. NET Bible The people of Judah and Israel were as innumerable as the sand on the seashore; they had plenty to eat and drink and were happy. Classic Translations King James BibleJudah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. New King James Version Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea in multitude, eating and drinking and rejoicing. King James 2000 Bible Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and rejoicing. New Heart English Bible Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. World English Bible Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. American King James Version Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. American Standard Version Judah and Israel were many as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. A Faithful Version Judah and Israel were many, as the sand by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. Darby Bible Translation Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. English Revised Version Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. Webster's Bible Translation Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking, and making merry. Early Modern Geneva Bible of 1587Iudah and Israel were many, as the sand of the sea in number, eating, drinking, and making merry. Bishops' Bible of 1568 And Iuda and Israel were many Coverdale Bible of 1535 As for Iuda and Israel, they were in nombre as the sonde of the see, and ate and dronke, and were mery. Literal Translations Literal Standard VersionJudah and Israel [are] many, as the sand that [is] by the sea for multitude, eating and drinking and rejoicing. Young's Literal Translation Judah and Israel are many, as the sand that is by the sea for multitude, eating and drinking and rejoicing. Smith's Literal Translation Judah and Israel many as the sand which is by the sea for multitude, eating and drinking and rejoicing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJuda and Israel were innumerable, as the sand of the sea in multitude: eating and drinking, and rejoicing. Catholic Public Domain Version Judah and Israel were innumerable, like the sand of the sea in multitude: eating and drinking, and rejoicing. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yehuda and Israel were many as the sand that is upon the shore of the sea, a multitude eating and drinking and rejoicing. Lamsa Bible Judah and Israel were as many in multitude as the sand which is by the sea; they ate and drank and made merry. OT Translations JPS Tanakh 1917Judah and Israel were many, as the sand which is by the sea in multitude, eating and drinking and making merry. |