1 Kings 20:37
Modern Translations
New International Version
The prophet found another man and said, "Strike me, please." So the man struck him and wounded him.

New Living Translation
Then the prophet turned to another man and said, “Hit me!” So he struck the prophet and wounded him.

English Standard Version
Then he found another man and said, “Strike me, please.” And the man struck him—struck him and wounded him.

Berean Study Bible
Then the prophet found another man and said, “Strike me, please!” So the man struck him and wounded him,

New American Standard Bible
Then he found another man and said, “Please strike me.” And the man struck him, injuring him.

NASB 1995
Then he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, wounding him.

NASB 1977
Then he found another man and said, “Please strike me.” And the man struck him, wounding him.

Amplified Bible
Then the prophet found another man and said, “Please strike me.” So the man struck him hard, wounding him.

Christian Standard Bible
The prophet found another man and said to him, “Strike me! ” So the man struck him, inflicting a wound.

Holman Christian Standard Bible
The prophet found another man and said to him, "Strike me!" So the man struck him, inflicting a wound.

Contemporary English Version
The prophet found someone else and said, "Hit me!" So this man beat him up.

Good News Translation
Then this same prophet went to another man and said, "Hit me!" This man did so; he hit him a hard blow and hurt him.

GOD'S WORD® Translation
Then the disciple found another man. He said, "Punch me." The man punched him hard and wounded him.

International Standard Version
Later, he found another man and told him, "Please strike me!" So the man struck him and wounded him.

NET Bible
He found another man and said, "Wound me!" So the man wounded him severely.
Classic Translations
King James Bible
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

New King James Version
And he found another man, and said, “Strike me, please.” So the man struck him, inflicting a wound.

King James 2000 Bible
Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man struck him, so that in smiting he wounded him.

New Heart English Bible
Then he found another man, and said, "Please strike me." The man struck him, smiting and wounding him.

World English Bible
Then he found another man, and said, "Please strike me." The man struck him, smiting and wounding him.

American King James Version
Then he found another man, and said, Smite me, I pray you. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

American Standard Version
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.

A Faithful Version
And he found another man and said, "Please strike me." And the man struck him, so that he wounded him in striking him.

Darby Bible Translation
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him violently, and wounded [him].

English Revised Version
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, smiting and wounding him.

Webster's Bible Translation
Then he found another man, and said, Smite me, I pray thee. And the man smote him, so that in smiting he wounded him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then he founde another man, and sayde, Smite mee, I pray thee; the man smote him, and in smiting wounded him.

Bishops' Bible of 1568
Then he founde another man, & sayde: Smyte me I pray thee. And the man smote him, so that in smyting he wounded him.

Coverdale Bible of 1535
And he founde another man, and sayde: I praye the smyte me. And the man smote him, and wounded him,
Literal Translations
Literal Standard Version
And he finds another man and says, “Please strike me”; and the man strikes him, striking and wounding,

Young's Literal Translation
And he findeth another man, and saith, 'Smite me, I pray thee;' and the man smiteth him, smiting and wounding,

Smith's Literal Translation
And he will find another man, and he will say, Strike me now. And the man will strike him, striking and wounding.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then he found another man, and said to him: Strike me. And he struck him, and wounded him.

Catholic Public Domain Version
But upon finding another man, he said to him, “Strike me.” And he struck him, and wounded him.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he found another man and said to him: “Hit me!”, and that man hit him and wounded him.

Lamsa Bible
Then he found another man and said to him, Strike me. And the man struck him, and wounded him.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then he found another man, and said: 'Smite me, I pray thee.' And the man smote him, smiting and wounding him.

Brenton Septuagint Translation
And he finds another man, and says, Smite me, I pray thee. And the man smote him, and in smiting wounded him.
















1 Kings 20:36
Top of Page
Top of Page