Modern Translations New International VersionJudah did evil in the eyes of the LORD. By the sins they committed they stirred up his jealous anger more than those who were before them had done. New Living Translation During Rehoboam’s reign, the people of Judah did what was evil in the LORD’s sight, provoking his anger with their sin, for it was even worse than that of their ancestors. English Standard Version And Judah did what was evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins that they committed, more than all that their fathers had done. Berean Study Bible And Judah did evil in the sight of the LORD, and by the sins they committed they provoked Him to jealous anger more than all their fathers had done. New American Standard Bible And the people of Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done. NASB 1995 Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with the sins which they committed. NASB 1977 And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with the sins which they committed. Amplified Bible And [the people of] Judah did evil in the sight of the LORD. They provoked Him to jealousy more than all that their fathers had done, with their sins which they had committed. Christian Standard Bible Judah did what was evil in the LORD’s sight. They provoked him to jealous anger more than all that their ancestors had done with the sins they committed. Holman Christian Standard Bible Judah did what was evil in the LORD's eyes. They provoked Him to jealous anger more than all that their ancestors had done with the sins they committed. Contemporary English Version The people of Judah disobeyed the LORD and made him even angrier than their ancestors had. Good News Translation The people of Judah sinned against the LORD and did more to arouse his anger against them than all their ancestors had done. GOD'S WORD® Translation The people of Judah did what the LORD considered evil. Their sins made him more angry than anything their ancestors had done. International Standard Version Judah practiced what the LORD considered to be evil. They did more to provoke him to jealousy than their ancestors had ever done by committing the sins that they committed. NET Bible Judah did evil in the sight of the LORD. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done. Classic Translations King James BibleAnd Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done. New King James Version Now Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done. King James 2000 Bible And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done. New Heart English Bible Judah did that which was evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done. World English Bible Judah did that which was evil in the sight of Yahweh, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done. American King James Version And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done. American Standard Version And Judah did that which was evil in the sight of Jehovah, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done. A Faithful Version And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked Him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done, Darby Bible Translation And Judah did evil in the sight of Jehovah, and they provoked him to jealousy with their sins which they committed more than all that their fathers had done. English Revised Version And Judah did that which was evil in the sight of the LORD; and they provoked him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done. Webster's Bible Translation And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done. Early Modern Geneva Bible of 1587And Iudah wrought wickednesse in the sight of the Lorde: and they prouoked him more with their sinnes, which they had committed, then all that which their fathers had done. Bishops' Bible of 1568 And Iuda wrought wickednesse in the sight of the Lorde, and angred him in mo thinges then their fathers dyd in their sinnes which they sinned. Coverdale Bible of 1535 And Iuda dyd yt which displeased the LORDE, & prouoked him to indignacion more the all yt their fathers had done wt their synnes which they dyd: Literal Translations Literal Standard VersionAnd Judah does evil in the eyes of YHWH, and they make Him zealous above all that their fathers did by their sins that they have sinned. Young's Literal Translation And Judah doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and they make Him zealous above all that their fathers did by their sins that they have sinned. Smith's Literal Translation And Judah will do evil in the eyes of Jehovah, and they will provoke him to jealousy above all which their fathers did in the sins which they sinned. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Juda did evil in the sight of the Lord, and provoked him above all that their fathers had done, in their sins which they committed. Catholic Public Domain Version And Judah did evil in the sight of the Lord, and they provoked him beyond all that their fathers had done, by their sins that they committed. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Yehuda did what is evil before LORD JEHOVAH, and they provoked him to jealousy in everything that their fathers did, and with their sins that they sinned. Lamsa Bible And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to indignation in everything that their fathers had done and in their sins which they had committed. OT Translations JPS Tanakh 1917And Judah did that which was evil in the sight of the LORD; and they moved Him to jealousy with their sins which they committed, above all that their fathers had done. Brenton Septuagint Translation And Roboam did evil in the sight of the Lord; and he provoked him in all the things which their fathers did in their sins which they sinned. |