Modern Translations New International VersionBut I will stay on at Ephesus until Pentecost, New Living Translation In the meantime, I will be staying here at Ephesus until the Festival of Pentecost. English Standard Version But I will stay in Ephesus until Pentecost, Berean Study Bible But I will stay in Ephesus until Pentecost, New American Standard Bible But I will remain in Ephesus until Pentecost; NASB 1995 But I will remain in Ephesus until Pentecost; NASB 1977 But I shall remain in Ephesus until Pentecost; Amplified Bible But I will stay in Ephesus until Pentecost, Christian Standard Bible But I will stay in Ephesus until Pentecost, Holman Christian Standard Bible But I will stay in Ephesus until Pentecost, Contemporary English Version I will stay in Ephesus until Pentecost, Good News Translation I will stay here in Ephesus until the day of Pentecost. GOD'S WORD® Translation I will be staying here in Ephesus until Pentecost. International Standard Version However, I'll stay on in Ephesus until Pentecost, NET Bible But I will stay in Ephesus until Pentecost, Classic Translations King James BibleBut I will tarry at Ephesus until Pentecost. New King James Version But I will tarry in Ephesus until Pentecost. King James 2000 Bible But I will tarry at Ephesus until Pentecost. New Heart English Bible But I will stay at Ephesus until Pentecost, World English Bible But I will stay at Ephesus until Pentecost, American King James Version But I will tarry at Ephesus until Pentecost. American Standard Version But I will tarry at Ephesus until Pentecost; A Faithful Version But I will remain in Ephesus until Pentecost. Darby Bible Translation But I remain in Ephesus until Pentecost. English Revised Version But I will tarry at Ephesus until Pentecost; Webster's Bible Translation But I shall tarry at Ephesus until Pentecost. Early Modern Geneva Bible of 1587And I wil tary at Ephesus vntill Pentecost. Bishops' Bible of 1568 I wyll tarie at Ephesus vntyll whytsontyde: Coverdale Bible of 1535 But I wil tary at Ephesus vntyll whitsontyde. Tyndale Bible of 1526 I will tary at Ephesus untyll whit sontyde. Literal Translations Literal Standard Versionand I will remain in Ephesus until the Pentecost, Berean Literal Bible But I will remain in Ephesus until Pentecost. Young's Literal Translation and I will remain in Ephesus till the Pentecost, Smith's Literal Translation And I will remain in Ephesus even till Pentecost. Literal Emphasis Translation But I will remain in Ephesus until Pentecost. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut I will tarry at Ephesus until Pentecost. Catholic Public Domain Version But I must remain at Ephesus, even until Pentecost. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut I am staying in Ephesaus until Pentecost. Lamsa Bible But I will tarry at Eph'e-sus until Pentecost. NT Translations Anderson New TestamentBut I will continue in Ephesus till Pentecost: Godbey New Testament But I shall abide in Ephesus until Pentecost; Haweis New Testament But I shall abide at Ephesus until the Pentecost: Mace New Testament I shall stay at Ephesus, till whitsontide. Weymouth New Testament I shall remain in Ephesus, however, until the time of the Harvest Festival, Worrell New Testament But I will remain at Ephesus until the Pentecost; Worsley New Testament But I shall stay at Ephesus till Pentecost. For a great and effectual door is opened to me, |