Modern Translations New International VersionLove never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. New Living Translation Prophecy and speaking in unknown languages and special knowledge will become useless. But love will last forever! English Standard Version Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away. Berean Study Bible Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be restrained; where there is knowledge, it will be dismissed. New American Standard Bible Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away with; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away with. NASB 1995 Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away. NASB 1977 Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away. Amplified Bible Love never fails [it never fades nor ends]. But as for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for the gift of special knowledge, it will pass away. Christian Standard Bible Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will come to an end. Holman Christian Standard Bible Love never ends. But as for prophecies, they will come to an end; as for languages, they will cease; as for knowledge, it will come to an end. Contemporary English Version Love never fails! Everyone who prophesies will stop, and unknown languages will no longer be spoken. All that we know will be forgotten. Good News Translation Love is eternal. There are inspired messages, but they are temporary; there are gifts of speaking in strange tongues, but they will cease; there is knowledge, but it will pass. GOD'S WORD® Translation Love never comes to an end. There is the gift of speaking what God has revealed, but it will no longer be used. There is the gift of speaking in other languages, but it will stop by itself. There is the gift of knowledge, but it will no longer be used. International Standard Version Love never fails. Now if there are prophecies, they will be done away with. If there are languages, they will cease. If there is knowledge, it will be done away with. NET Bible Love never ends. But if there are prophecies, they will be set aside; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be set aside. Classic Translations King James BibleCharity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. New King James Version Love never fails. But whether there are prophecies, they will fail; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will vanish away. King James 2000 Bible Love never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. New Heart English Bible Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are tongues, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with. World English Bible Love never fails. But where there are prophecies, they will be done away with. Where there are various languages, they will cease. Where there is knowledge, it will be done away with. American King James Version Charity never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. American Standard Version Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away. A Faithful Version Love never fails. But whether there be prophecies, they shall cease; whether there be languages, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. Darby Bible Translation Love never fails; but whether prophecies, they shall be done away; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be done away. English Revised Version Love never faileth: but whether there be prophecies, they shall be done away; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall be done away. Webster's Bible Translation Charity never faileth: but whether there are prophecies, they shall fail; whether there are languages, they shall cease; whether there is knowledge, it shall vanish away. Early Modern Geneva Bible of 1587Loue doeth neuer fall away, though that prophecyings be abolished, or the tongues cease, or knowledge vanish away. Bishops' Bible of 1568 Though ye prophesiynges fayle, other tongues ceasse, or knowledge vanishe away, Coverdale Bible of 1535 Though prophecienges fayle, or tunges ceasse, or knowlege perishe, yet loue falleth neuer awaye. Tyndale Bible of 1526 Though that prophesyinge fayle other tonges shall cease ) or knowledge vanysshe awaye yet love falleth never awaye Literal Translations Literal Standard VersionLove never fails; and whether [there be] prophecies, they will become useless; whether tongues, they will cease; whether knowledge, it will become useless; Berean Literal Bible Love never fails; but if there are prophesies, they will be done away; if there are tongues, they will be ceased; if there is knowledge it will pass away. Young's Literal Translation The love doth never fail; and whether there be prophecies, they shall become useless; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall become useless; Smith's Literal Translation Love never falters: but whether gifts of prophecies, they shall be left unemployed; whether tongues, they shall cease; whether knowledge, it shall be left unemployed. Literal Emphasis Translation Love never falls away; but whether there be prophecies, they will be put out of use; whether tongues, they will be ceased; whether knowledge, it will be put out of use. Catholic Translations Douay-Rheims BibleCharity never falleth away: whether prophecies shall be made void, or tongues shall cease, or knowledge shall be destroyed. Catholic Public Domain Version Charity is never torn away, even if prophecies pass away, or languages cease, or knowledge is destroyed. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishLove never fails; for prophecies shall cease, tongues shall be silenced and knowledge will be nothing; Lamsa Bible Love never fails: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away. NT Translations Anderson New TestamentLove never fails; but whether there be gifts of prophecy, they shall have an end; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall have an end. Godbey New Testament Divine love never falls: but whether there are prophecies, they shall be done away; whether there are tongues, they shall cease; whether there is knowledge, it shall vanish away. Haweis New Testament Love never faileth: but if there be prophetic gifts, they shall be no more; if tongues, they shall cease; if science, it shall vanish away. Mace New Testament Social affection will never fail: but as for prophecies, they shall be out of use; as for languages, they shall cease; as for knowledge, it shall vanish away. Weymouth New Testament Love never fails. But if there are prophecies, they will be done away with; if there are languages, they will cease; if there is knowledge, it will be brought to an end. Worrell New Testament Love never fails; but whether there be prophecies, they will be done away; whether there be tongues, they will cease; whether there be knowledge, it will be done away. Worsley New Testament Charity never faileth: but as to prophecies, they shall be abolished; or tongues, they shall cease; or knowledge, it shall be laid aside. |