New International Version (©2011) Again they answered: "You may not pass through." Then Edom came out against them with a large and powerful army.New Living Translation (©2007) But the king of Edom replied, "Stay out! You may not pass through our land." With that he mobilized his army and marched out against them with an imposing force. English Standard Version (©2001) But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with a large army and with a strong force. New American Standard Bible (©1995) But he said, "You shall not pass through." And Edom came out against him with a heavy force and with a strong hand. King James Bible (Cambridge Ed.) And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. Holman Christian Standard Bible (©2009) Yet Edom insisted, "You must not travel through." And they came out to confront them with a large force of heavily-armed people. International Standard Version (©2012) But still he replied, "No. You're not to pass through." Then Edom went out to meet Moses with a vast army and a lot of military might. NET Bible (©2006) But he said, "You may not pass through." Then Edom came out against them with a large and powerful force. GOD'S WORD® Translation (©1995) But the Edomites said, "You may not pass through." Then they came out and attacked with many well-armed troops. King James 2000 Bible (©2003) And he said, you shall not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. American King James Version And he said, You shall not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. American Standard Version And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. Douay-Rheims Bible But he answered: Thou shalt not pass. And immediately he came forth to meet them with an infinite multitude, and a strong hand, Darby Bible Translation And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. English Revised Version And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. Webster's Bible Translation And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with many people, and with a strong hand. World English Bible He said, "You shall not pass through." Edom came out against him with many people, and with a strong hand. Young's Literal Translation And he saith, 'Thou dost not pass over;' and Edom cometh out to meet him with much people, and with a strong hand; |