Mark 5:39
New Living Translation
He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child isn’t dead; she’s only asleep.”

American Standard Version
And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

Berean Study Bible
He went inside and asked, “Why all this commotion and weeping? The child is not dead, but asleep.”

Douay-Rheims Bible
And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

English Revised Version
And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth.

King James Bible
And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.

World English Bible
When he had entered in, he said to them, "Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep."

Young's Literal Translation
and having gone in he saith to them, 'Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;

Mark 5:39 Additional Translations ...
Links
Mark 5:39 NIV
Mark 5:39 NLT
Mark 5:39 ESV
Mark 5:39 NASB
Mark 5:39 NKJV
Mark 5:39 KJV

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      

Mark 5:38
Top of Page
Top of Page