'Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, doth not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?
Luke 15:8 Additional TranslationsClarke's Commentary on the Bible
Ten pieces of silver - Δραχμας δεκα, ten drachmas. I think it always best to retain the names of these ancient coins, and to state their value in English money. Every reader will naturally wish to know by what names such and such coins were called in the countries in which they were current. The Grecian drachma was worth about sevenpence three farthings of our money; being about the same value as the Roman denarius.
The drachma that was lost is also a very expressive emblem of a sinner who is estranged from God, and enslaved to habits of iniquity. The longer a piece of money is lost, the less probability is there of its being again found; as it may not only lose its color, and not be easily observed, but will continue to be more and more covered with dust and dirt: or its value may be vastly lessened by being so trampled on that a part of the substance, together with the image and superscription, may be worn off. So the sinner sinks deeper and deeper into the impurities of sin, loses even his character among men, and gets the image and superscription of his Maker defaced from his heart. He who wishes to find the image of God, which he has lost by sin, must attend to that word which will be a lantern to his steps, and receive that Spirit which is a light to the soul, to convince of sin, righteousness, and judgment. He must sweep the house - put away the evil of his doings; and seek diligently - use every means of grace, and cry incessantly to God, till he restore to him the light of his countenance. Though parables of this kind must not be obliged to go on all fours, as it is termed; yet they afford many useful hints to preachers of the Gospel, by which they may edify their hearers. Only let all such take care not to force meanings on the words of Christ which are contrary to their gravity and majesty.
Treasury of Scripture Knowledge
pieces. 'Drachma, here translated a piece of silver, is the eighth part of an ounce, which cometh to
7?d., and is equal to the Roman penny. Mat.
Luke 18:28 Then Peter said, See, we have left all, and followed you.
Luke 19:10 For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.
Ezekiel 34:12 As a shepherd seeks out his flock in the day that he is among his sheep that are scattered; so will I seek out my sheep...
John 10:16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold...
John 11:52 And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
Ephesians 2:17 And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were near.
Luke 15:8 Parallel CommentariesBit Bits Candle Care Carefully Coin Coins Diligently Drachma Either Find Findeth Found Hands House Lose Lost Piece Pieces Search Searching Seek Silver Suppose Sweep Ten Wouldn'tBit Bits Candle Care Carefully Coin Coins Diligently Drachma Either Find Findeth Found Hands House Lose Lost Piece Pieces Search Searching Seek Silver Suppose Sweep Ten Wouldn'tTHE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.
Luke 15:8 Mobile Bible
Luke 15:8 Bible Suite
Luke 15:8 Biblia Paralela
Luke 15:8 Chinese Bible