|New International Version (© 2011)|
He will never come to his house again; his place will know him no more.
King James Bible
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
American Standard Version
He shall return no more to his house, Neither shall his place know him any more.
Young's Literal Translation
He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
Job 7:10 Additional TranslationsClarke's Commentary on the Bible
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more - He does not mean that he shall be annihilated but that he shall never more become an inhabitant of the earth. The word שאול, which we properly enough translate grave, here signifies also the state of the dead, hades, and sometimes any deep pit, or even hell itself.
Treasury of Scripture Knowledge
Job 8:18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen you.
Job 20:9 The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Psalm 103:16 For the wind passes over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
Job 7:10 Parallel CommentariesAnymore Discern House Returns TurnethAnymore Discern House Returns TurnethTHE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.
Job 7:10 Mobile Bible
Job 7:10 Bible Suite
Job 7:10 Biblia Paralela
Job 7:10 Chinese Bible
Job 8:18 But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'
Job 20:7 he will perish forever, like his own dung; those who have seen him will say, 'Where is he?'
Job 20:9 The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more.
Job 27:21 The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place.
Job 27:23 It claps its hands in derision and hisses him out of his place."
Psalm 37:10 A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
Psalm 103:16 the wind blows over it and it is gone, and its place remembers it no more.