Ruth 1:4
Parallel Verses
New American Standard Bible
They took for themselves Moabite women as wives; the name of the one was Orpah and the name of the other Ruth. And they lived there about ten years.

King James Bible
And they took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they dwelled there about ten years.

Darby Bible Translation
And they took them Moabitish wives; the name of the one was Orpah, and the name of the second Ruth: and they abode there about ten years.

World English Bible
They took them wives of the women of Moab; the name of the one was Orpah, and the name of the other Ruth: and they lived there about ten years.

Young's Literal Translation
and they take to them wives, Moabitesses: the name of the one is Orpah, and the name of the second Ruth; and they dwell there about ten years.

Ruth 1:4 Parallel
Commentary
Barnes' Notes on the Bible

Marriages of Israelites with women of Ammon or Moab are nowhere in the Law expressly forbidden, as were marriages with the women of Canaan Deuteronomy 7:1-3. In the days of Nehemiah the special law Deuteronomy 23:3-6 was interpreted as forbidding them, and as excluding the children of such marriages from the congregation of Israel Nehemiah 13:1-3. Probably the marriages of Mahlon and Chilion would be justified by necessity, living as they were in a foreign land. Ruth was the wife of the older brother, Mahlon Ruth 4:10.

Ruth 1:4 Parallel Commentaries

Library
Bands of Love
P. G. Ruth i. 16, 17 A homeless Stranger amongst us came To this land of death and mourning; He walked in a path of sorrow and shame, Through insult, and hate, and scorning. A Man of sorrows, of toil and tears, An outcast Man and a lonely; But He looked on me, and through endless years Him must I love--Him only. Then from this sad and sorrowful land, From this land of tears He departed; But the light of His eyes and the touch of His hand Had left me broken-hearted. And I clave to Him as He turned
Frances Bevan—Hymns of Ter Steegen, Suso, and Others

Epistle xxxii. To Narses the Patrician.
To Narses the Patrician. Gregory to Narses, &c. Your most sweet Charity has said much to me in your letters in praise of my good deeds, to all which I briefly reply, Call me not Noemi, that is beautiful; but call me Mara, that is bitter; for I am full of bitterness (Ruth i. 20). But as to the cause of the presbyters [1555] , which is pending with my brother and fellow-bishop, the most reverend Patriarch John, we have, as I think, for our adversary the very man whom you assert to be desirous of observing
Saint Gregory the Great—the Epistles of Saint Gregory the Great

Ruth
Goethe has characterized the book of Ruth as the loveliest little idyll that tradition has transmitted to us. Whatever be its didactic purpose--and some would prefer to think that it had little or none-it is, at any rate, a wonderful prose poem, sweet, artless, and persuasive, touched with the quaintness of an older world and fresh with the scent of the harvest fields. The love--stronger than country--of Ruth for Naomi, the gracious figure of Boaz as he moves about the fields with a word of blessing
John Edgar McFadyen—Introduction to the Old Testament

Ruth 1:3
Top of Page
Top of Page