Luke 21:24
Parallel Verses
New American Standard Bible
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

King James Bible
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.

Darby Bible Translation
And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all the nations; and Jerusalem shall be trodden down of the nations until the times of the nations be fulfilled.

World English Bible
They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.

Young's Literal Translation
and they shall fall by the mouth of the sword, and shall be led captive to all the nations, and Jerusalem shall be trodden down by nations, till the times of nations be fulfilled.

Luke 21:24 Parallel
Barnes' Notes on the Bible

Shall fall ... - No less than one million one hundred thousand perished in the siege of Jerusalem.

Shall be led away captive - More than 90,000 were led into captivity. See the notes at Matthew 24.

Shall be trodden down by the Gentiles - Shall be in possession of the Gentiles, or be subject to them. The expression also implies that it would be an "oppressive" subjection, as when a captive in war is trodden down under the feet of the conqueror. Anciently conquerors "trod on" the necks of those who were subdued by them, Joshua 10:24; 2 Samuel 22:41; Ezekiel 21:29. The bondage of Jerusalem has been long and very oppressive. It was for a long time under the dominion of the Romans, then of the Saracens, and is now of the Turks, and is aptly represented by a captive stretched on the ground whose neck is "trodden" by the foot of the conqueror.

Until the times of the Gentiles be fulfilled - This passage has been understood very differently by different expositors. Some refer it to the time which the Romans who conquered it had dominion over it, as signifying that "they" should keep possession of it until a part of the pagans should be converged, when it should be rebuilt. Thus it was rebuilt by the Emperor Adrian. Others suppose that it refers to the end of the world, when all the Gentiles shall be converted, and they shall "cease" to be Gentiles by becoming Christians, meaning that it should "always" be desolate. Others, that Christ meant to say that in the times of the millennium, when the gospel should spread universally, he would reign personally on the earth, and that the "Jews" would return and rebuild Jerusalem and the temple. This is the opinion of the Jews and of many Christians. The meaning of the passage clearly is,

1. That Jerusalem would be completely destroyed.

2. That this would be done by Gentiles - that is, by the Roman armies.

3. That this desolation would continue as long as God should judge it proper in a fit manner to express his abhorrence of the crimes of the nation - that is, until the times allotted to "them" by God for this desolation should be accomplished, without specifying how long that would be, or what would occur to the city after that.

It "may" be rebuilt, and inhabited by converted Jews. Such a thing is "possible," and the Jews naturally seek that as their home; but whether this be so or not, the time when the "Gentiles," as such, shall have dominion over the city is limited. Like all other cities on the earth, it will yet be brought under the influence of the gospel, and will be inhabited by the true friends of God. Pagan, infidel, anti-Christian dominion shall cease there, and it will be again a place where God will be worshipped in sincerity - a place "even then" of special interest from the recollection of the events which have occurred there. "How long" it is to be before this occurs is known only to Him "who hath put the times and seasons in his own power," Acts 1:7.

Luke 21:24 Parallel Commentaries

When Shall These Things Be?
'And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh. 21. Then let them which are in Judea flee to the mountains; and let them which are in the midst of it depart out; and let not them that are in the countries enter thereinto. 22. For these be the days of vengeance, that all things which are written may he fulfilled. 23. But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land,
Alexander Maclaren—Expositions Of Holy Scripture

Sermon for the Second Sunday in Advent
(From the Gospel for the day) How that God is very near to us, and how we must seek and find the Kingdom of God within us, without respect to time and place. [41] Luke xxi. 31.--"Know ye that the kingdom of God is nigh at hand." OUR Lord says here that the kingdom of God is nigh to us. Yea, the kingdom of God is in us; and St. Paul says, that now is our salvation nearer to us than we believe. Now ye ought to know, first, how the kingdom of God is nigh at hand; secondly, when the kingdom of God is
Susannah Winkworth—The History and Life of the Reverend Doctor John Tauler

July 18 Evening
She hath done what she could.--MARK 14:8. This poor widow hath cast in more than they all.--Whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.--If there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. Let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.--If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, and one of you
Anonymous—Daily Light on the Daily Path

Two Forms of one Saying
'He that endureth to the end, the same shall be saved.' --Matt. xxiv. 13, R.V. 'In your patience possess ye your souls.'--Luke xxi. 19. These two sayings, different as they sound in our Version, are probably divergent representations of one original. The reasons for so supposing are manifold and obvious on a little consideration. In the first place, the two sayings occur in the Evangelists' reports of the same prophecy and at the same point therein. In the second place, the verbal resemblance is
Alexander Maclaren—Expositions of Holy Scripture

Cross References
Genesis 34:26
They killed Hamor and his son Shechem with the edge of the sword, and took Dinah from Shechem's house, and went forth.

Exodus 17:13
So Joshua overwhelmed Amalek and his people with the edge of the sword.

Isaiah 5:5
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.

Isaiah 63:18
Your holy people possessed Your sanctuary for a little while, Our adversaries have trodden it down.

Daniel 8:13
Then I heard a holy one speaking, and another holy one said to that particular one who was speaking, "How long will the vision about the regular sacrifice apply, while the transgression causes horror, so as to allow both the holy place and the host to be trampled?"

Daniel 12:7
I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he raised his right hand and his left toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time; and as soon as they finish shattering the power of the holy people, all these events will be completed.

Luke 21:25
"There will be signs in sun and moon and stars, and on the earth dismay among nations, in perplexity at the roaring of the sea and the waves,

Jump to Previous
Appointed Captive Carried Death Edge Expired Fall Foot Fulfilled Gentiles Jerusalem Led Mouth Nations Slavery Sword Times Trampled Trodden
Jump to Next
Appointed Captive Carried Death Edge Expired Fall Foot Fulfilled Gentiles Jerusalem Led Mouth Nations Slavery Sword Times Trampled Trodden
Luke 21:24 NIV
Luke 21:24 NLT
Luke 21:24 ESV
Luke 21:24 NASB
Luke 21:24 KJV

Luke 21:24 Bible Apps
Luke 21:24 Biblia Paralela
Luke 21:24 Chinese Bible
Luke 21:24 French Bible
Luke 21:24 German Bible

Luke 21:24 Commentaries

Bible Hub
Luke 21:23
Top of Page
Top of Page