Job 36:11
Job 36:11
If they obey and serve him, they will spend the rest of their days in prosperity and their years in contentment.

"If they listen and obey God, they will be blessed with prosperity throughout their lives. All their years will be pleasant.

If they listen and serve him, they complete their days in prosperity, and their years in pleasantness.

"If they hear and serve Him, They will end their days in prosperity And their years in pleasures.

If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

If they serve Him obediently, they will end their days in prosperity and their years in happiness.

If they listen and serve him, they'll finish their lives in prosperity and their years will be pleasant.

If they obey and serve him, they live out their days in prosperity and their years in pleasantness.

"If righteous people listen and serve [him], they will live out their days in prosperity and their years in comfort.

If they hearken and serve him, they shall spend their days in goodness and their years in delight.

If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

If they hearken and serve him , They shall spend their days in prosperity, And their years in pleasures.

If they shall hear and observe, they shall accomplish their days in good, and their years in glory.

If they hearken and serve him, they shall accomplish their days in prosperity, and their years in pleasures.

If they hearken and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

If they listen and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

If they do hear and serve, They complete their days in good, And their years in pleasantness.

Jobi 36:11
Në rast se ata e dëgjojnë dhe nënshtrohen, do t'i mbarojnë ditët e tyre në mirëqënie dhe vitet e tyre në gëzime;

ﺃﻳﻮﺏ 36:11
ان سمعوا واطاعوا قضوا ايامهم بالخير وسنيهم بالنّعم.

Dyr Hieb 36:11
Wenn s eingeend drauf, dös werd ien Glück sein; dann habnd s non mannigs schoene Jaar.

Йов 36:11
И ако послушат и служат на Него, Ще прекарат дните си в благополучие И годините си във веселия;

約 伯 記 36:11
他 們 若 聽 從 事 奉 他 , 就 必 度 日 亨 通 , 歷 年 福 樂 ;

他 们 若 听 从 事 奉 他 , 就 必 度 日 亨 通 , 历 年 福 乐 ;

他們若聽從侍奉他,就必度日亨通,歷年福樂;

他们若听从侍奉他,就必度日亨通,历年福乐;

Job 36:11
Poslušaju li te mu se pokore, dani im završavaju u sreći, u užicima godine njihove.

Jobova 36:11
Uposlechnou-li a budou-li jemu sloužiti, stráví dny své v dobrém, a léta svá v potěšení.

Job 36:11
Hvis de saa hører og bøjer sig, da ender de deres Dage i Lykke, i liflig Fryd deres Aar.

Job 36:11
Indien zij horen, en Hem dienen, zo zullen zij hun dagen eindigen in het goede, en hun jaren in liefelijkheden.

איוב 36:11
אִֽם־יִשְׁמְע֗וּ וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ יְכַלּ֣וּ יְמֵיהֶ֣ם בַּטֹּ֑וב וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם בַּנְּעִימִֽים׃

יא אם-ישמעו ויעבדו  יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים

אם־ישמעו ויעבדו יכלו ימיהם בטוב ושניהם בנעימים׃

Jób 36:11
Ha engednek és szolgálnak néki, napjaikat jóban végzik el, és az õ esztendeiket gyönyörûségekben.

Ijob 36:11
Se ili obeas kaj servas al Li, Tiam ili finas siajn tagojn en bono Kaj siajn jarojn en stato agrabla;

JOB 36:11
Jos he kuulevat ja palvelevat häntä, niin he hyvissä päivissä vanhenevat ja ilolla elävät.

Job 36:11
S'ils écoutent et le servent, ils accompliront leur jours dans la prospérité et leurs années dans les choses agréables de la vie;

S'ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.

S'ils l'écoutent, et le servent, ils achèveront heureusement leurs jours, et leurs années dans les plaisirs;

Hiob 36:11
Gehorchen sie und dienen ihm, so werden sie bei guten Tagen alt werden und mit Lust leben.

Gehorchen sie und dienen ihm, so werden sie bei guten Tagen alt werden und mit Lust leben.

Wenn sie gehorchen und sich unterwerfen, so werden sie ihre Tage im Glück und ihre Jahre in Wonne verbringen.

Giobbe 36:11
Se l’ascoltano, se si sottomettono, finiscono i loro giorni nel benessere, e gli anni loro nella gioia;

Se ubbidiscono, e gli servono, Finiscono i giorni loro in beni, E gli anni loro in diletti.

AYUB 36:11
Jikalau mereka itu mau mendengar dan merendahkan dirinya, maka hiduplah mereka itu pada segala tahunnya dalam kesukaan.

욥기 36:11
그가 습기로 빽빽한 구름 위에 실으시고 번개 빛의 구름을 널리펴신즉

Iob 36:11
si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in gloria

Jobo knyga 36:11
Jei jie paklauso ir tarnauja Jam, praleis savo dienas klestėdami ir metus besidžiaugdami.

Job 36:11
Ki te rongo ratou, a ka mahi ki a ia, ka pau o ratou ra i runga i te pai, o ratou tau i runga i nga ahuareka.

Jobs 36:11
Om de da hører og tjener ham, så får de leve sine dager i lykke og sine år i herlighet og glede.

Job 36:11
Si escuchan y le sirven, acabarán sus días en prosperidad y sus años en delicias.

Si escuchan y Le sirven, Acabarán sus días en prosperidad Y sus años en delicias.

Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bienestar, y sus años en contentamiento.

Si oyeren, y le sirvieren, Acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.

Si oyeren, y le sirvieren, acabarán sus días en bien, y sus años en deleites.

Jó 36:11
Se o obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e se regozijarão durante todos os anos a eles reservados.

Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.   

Iov 36:11
Dacă ascultă şi se supun, îşi sfîrşesc zilele în fericire, şi anii în bucurie.

Иов 36:11
Если послушают и будут служить Ему, то проведут дни свои в благополучии и лета свои в радости;

Если послушают и будут служить Ему, то проведут дни свои в благополучии и лета свои в радости;[]

Job 36:11
Om de då höra på honom och underkasta sig, så få de framleva sina dagar i lycka och sina år i ljuvlig ro.

Job 36:11
Kung sila'y makinig at maglingkod sa kaniya, kanilang gugugulin ang kanilang mga kaarawan sa kaginhawahan, at ang kanilang mga taon sa kasayahan.

โยบ 36:11
ถ้าเขาทั้งหลายเชื่อฟัง และปรนนิบัติพระองค์ เขาจะอยู่ครบอายุของเขาด้วยความเจริญรุ่งเรือง และอยู่ครบปีของเขาด้วยความสุขใจ

Eyüp 36:11
Eğer dinler ve Ona kulluk ederlerse,
Kalan günlerini bolluk,
Yıllarını rahatlık içinde geçirirler.[]

Gioùp 36:11
Nếu chúng vâng nghe và phục sự Ngài, Thì các ngày chúng sẽ được may mắn, Và những năm chúng được vui sướng.

Job 36:10
Top of Page
Top of Page