Zephaniah 1:16
New International Version
a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.

New Living Translation
a day of trumpet calls and battle cries. Down go the walled cities and the strongest battlements!

English Standard Version
a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities and against the lofty battlements.

New American Standard Bible
A day of trumpet and battle cry Against the fortified cities And the high corner towers.

King James Bible
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.

Holman Christian Standard Bible
a day of trumpet blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers.

International Standard Version
a day of trumpet and battle cry against fortified cites and watch towers.

NET Bible
a day of trumpet blasts and battle cries. Judgment will fall on the fortified cities and the high corner towers.

GOD'S WORD® Translation
a day of rams' horns and battle cries against the fortified cities and against the high corner towers.

Jubilee Bible 2000
A day of the shofar and alarm upon the strong cities, and upon the high towers.

King James 2000 Bible
A day of the trumpet and alarm against the fortified cities, and against the high towers.

American King James Version
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high towers.

American Standard Version
a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.

Douay-Rheims Bible
A day of the trumpet and alarm against the fenced cities, and against the high bulwarks.

Darby Bible Translation
a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.

English Revised Version
a day of the trumpet and alarm, against the fenced cities, and against the high battlements.

Webster's Bible Translation
A day of the trumpet and alarm against the fortified cities, and against the high towers.

World English Bible
a day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.

Young's Literal Translation
A day of trumpet and shouting against the fenced cities, And against the high corners.

Sefanja 1:16 Afrikaans PWL
’n dag van ramshorings en krygsgeskreeu teen die versterkte stede en teen die hoë hoektorings.

Sofonia 1:16 Albanian
një ditë zhurmimi të borisë dhe alarmi kundër qyteteve të fortifikuara dhe kullave të larta.

ﺻﻔﻨﻴﺎ 1:16 Arabic: Smith & Van Dyke
يوم بوق وهتاف على المدن المحصّنة وعلى الشرف الرفيعة.

Dyr Zefynies 1:16 Bavarian
und von n Widerhorn und Weiggschrai in de Mauerstötn und eyn de Zinnenn obn.

Софоний 1:16 Bulgarian
Ден на тръба и на тревога Против укрепените градове И против високите кули при ъглите.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
是吹角呐喊的日子,要攻擊堅固城和高大的城樓。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
是吹角呐喊的日子,要攻击坚固城和高大的城楼。

西 番 雅 書 1:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
是 吹 角 吶 喊 的 日 子 , 要 攻 擊 堅 固 城 和 高 大 的 城 樓 。

西 番 雅 書 1:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
是 吹 角 呐 喊 的 日 子 , 要 攻 击 坚 固 城 和 高 大 的 城 楼 。

Zephaniah 1:16 Croatian Bible
Dan trubljavine i bojne vike na gradove utvrđene i na visoka kruništa.

Sofoniáše 1:16 Czech BKR
Den trouby a troubení proti městům hrazeným, a proti úhlům vysokým,

Zefanias 1:16 Danish
en Hornets og Krigsskrigets Dag imod de faste Stæder og imod de knejsende Tinder.

Zefanja 1:16 Dutch Staten Vertaling
Een dag der bazuin en des geklanks tegen de vaste steden en tegen de hoge hoeken.

Westminster Leningrad Codex
יֹ֥ום שֹׁופָ֖ר וּתְרוּעָ֑ה עַ֚ל הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻרֹ֔ות וְעַ֖ל הַפִּנֹּ֥ות הַגְּבֹהֹֽות׃

WLC (Consonants Only)
יום שופר ותרועה על הערים הבצרות ועל הפנות הגבהות׃

Aleppo Codex
טז יום שופר ותרועה על הערים הבצרות ועל הפנות הגבהות

Sofoniás 1:16 Hungarian: Karoli
Kürtnek és tárogatónak napja a megerõsített városok ellen és a büszke tornyok ellen!

Cefanja 1:16 Esperanto
tago de korno kaj de trumpetado kontraux la fortikigitaj urboj kaj kontraux la altaj turoj.

SEFANJA 1:16 Finnish: Bible (1776)
Basunan ja vaskitorven päivä, vahvoja kaupungeita ja korkeita linnoja vastaan.

Sophonie 1:16 French: Darby
un jour de trompette et de retentissement contre les villes fortifiees et contre les creneaux eleves.

Sophonie 1:16 French: Louis Segond (1910)
Un jour où retentiront la trompette et les cris de guerre Contre les villes fortes et les tours élevées.

Sophonie 1:16 French: Martin (1744)
Une journée de cornet et d'alarme contre les villes munies, et contre les hautes tours.

Zephanja 1:16 German: Modernized
ein Tag der Posaunen und Trommeten wider die festen Städte und hohen Schlösser.

Zephanja 1:16 German: Luther (1912)
ein Tag der Posaune und Drommete wider die festen Städte und hohen Schlösser.

Zephanja 1:16 German: Textbibel (1899)
ein Tag der Trompete und des Lärmblasens - wider die befestigten Städte und wider die hohen Zinnen!

Sofonia 1:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
un giorno di suon di tromba e d’allarme contro le città fortificate e le alte torri.

Sofonia 1:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
giorno di tromba, e di stormo, sopra le città forti, e sopra gli alti cantoni.

ZEFANYA 1:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Suatu hari bunyi nafiri dan tempik sorak perang kepada segala kota benteng dan kepada segala bangun-bangun yang tinggi.

스바냐 1:16 Korean
나팔을 불어 경고하며 견고한 성읍을 치며 높은 망대를 치는 날이로다

Sophonias 1:16 Latin: Biblia Sacra Vulgata
dies tubae et clangoris super civitates munitas et super angulos excelsos

Sofonijo knyga 1:16 Lithuanian
diena trimito ir kovos šauksmo prieš sutvirtintus miestus ir aukštus bokštus.

Zephaniah 1:16 Maori
Ko te ra ia o te tetere, o te whakaoho mo nga pa taiepa, mo nga taumaihi tiketike.

Sefanias 1:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
en dag med basunklang og hærskrik mot de faste byer og de høie murtinder.

Sofonías 1:16 Spanish: La Biblia de las Américas
día de trompeta y grito de guerra contra las ciudades fortificadas y contra los torreones de las esquinas.

Sofonías 1:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Día de trompeta y grito de guerra Contra las ciudades fortificadas Y contra los torreones de las esquinas.

Sofonías 1:16 Spanish: Reina Valera Gómez
día de trompeta y de pregón de guerra sobre las ciudades fortificadas, y sobre las altas torres.

Sofonías 1:16 Spanish: Reina Valera 1909
Día de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las altas torres.

Sofonías 1:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Día de trompeta y de algazara, sobre las ciudades fuertes, y sobre las torres altas.

Sofonias 1:16 Bíblia King James Atualizada Português
dia em que o Shofar, trombeta, irá gritar os alertas de guerra contra todas as cidades fortificadas e contra as torres altas.

Sofonias 1:16 Portugese Bible
dia de trombeta e de alarido contra as cidades fortificadas e contra as torres altas.   

Tefania 1:16 Romanian: Cornilescu
o zi în care va răsuna trîmbiţa şi strigătele de război împotriva cetăţilor întărite şi turnurilor înalte.

Софония 1:16 Russian: Synodal Translation (1876)
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен.

Софония 1:16 Russian koi8r
день трубы и бранного крика против укрепленных городов и высоких башен.

Sefanja 1:16 Swedish (1917)
en dag då basunljud och härskri höjes mot de fastaste städer och mot de högsta murtorn.

Zephaniah 1:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Kaarawan ng pakakak at ng hudyatan, laban sa mga bayang nakukutaan, at laban sa mataas na kuta.

เศฟันยาห์ 1:16 Thai: from KJV
เป็นวันที่มีเสียงแตรและวันโห่ร้องต่อเมืองทั้งหลายที่มีสันปราการและต่อป้อมสูง

Sefanya 1:16 Turkish
RAB diyor ki, ‹‹İnsanları öyle bir felakete uğratacağım ki,
Körler gibi, nereye gittiklerini göremeyecekler.
Çünkü bana karşı günah işlediler.
Su gibi akacak kanları,
Bedenleri yerde çürüyecek.››

Soâ-phoâ-ni 1:16 Vietnamese (1934)
ngày mà tiếng kèn và tiếng báo giặc nghịch cùng các thành bền vững và các tháp cao góc thành.

Zephaniah 1:15
Top of Page
Top of Page