Psalm 88:4
New International Version
I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength.

New Living Translation
I am as good as dead, like a strong man with no strength left.

English Standard Version
I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,

Berean Study Bible
I am counted among those descending to the Pit. I am like a man without strength.

New American Standard Bible
I am reckoned among those who go down to the pit; I have become like a man without strength,

King James Bible
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

Holman Christian Standard Bible
I am counted among those going down to the Pit. I am like a man without strength,

International Standard Version
I am considered as one of those descending into the Pit, like a mighty man without strength,

NET Bible
They treat me like those who descend into the grave. I am like a helpless man,

Aramaic Bible in Plain English
I am counted with those who descend to the pit and I have been like a man who has no helper!

GOD'S WORD® Translation
I am numbered with those who go into the pit. I am like a man without any strength-

Jubilee Bible 2000
I am counted with those that go down into the pit; I am as a man that has no strength:

King James 2000 Bible
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:

American King James Version
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that has no strength:

American Standard Version
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,

Douay-Rheims Bible
I am counted among them that go down to the pit: I am become as a man without help,

Darby Bible Translation
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no strength:

English Revised Version
I am counted with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help:

Webster's Bible Translation
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:

World English Bible
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,

Young's Literal Translation
I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength.

Psalms 88:4 Afrikaans PWL
Ek word gereken by hulle wat afgaan in die put; ek is soos ’n man sonder krag,

Psalmet 88:4 Albanian
Tanimë përfshihem ndër ata që do të zbresin në gropë, jam si një njeri që nuk ka më forcë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 88:4 Arabic: Smith & Van Dyke
‎حسبت مثل المنحدرين الى الجب. صرت كرجل لا قوة له‎.

D Sälm 88:4 Bavarian
I bin diend so guet wie eingrabn, bin ablechtig und frat.

Псалми 88:4 Bulgarian
Считан съм с ония, които слизат в рова; Станах като човек, който няма помощ,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我算和下坑的人同列,如同无力的人一样。

詩 篇 88:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 無 力 ( 或 譯 : 沒 有 幫 助 ) 的 人 一 樣 。

詩 篇 88:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 算 和 下 坑 的 人 同 列 , 如 同 无 力 ( 或 译 : 没 有 帮 助 ) 的 人 一 样 。

Psalm 88:4 Croatian Bible
Broje me k onima što u grob silaze, postadoh sličan nemoćniku.

Žalmů 88:4 Czech BKR
Počten jsem mezi ty, kteříž se dostávají do jámy; připodobněn jsem člověku beze vší síly.

Salme 88:4 Danish
jeg regnes blandt dem, der sank i Graven, er blevet som den, det er ude med,

Psalmen 88:4 Dutch Staten Vertaling
Ik ben gerekend met degenen, die in de kuil nederdalen; ik ben geworden als een man, die krachteloos is;

Swete's Septuagint
προσελογίσθην μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰς λάκκον, ἐγενήθην ὡς ἄνθρωπος ἀβοήθητος,

Westminster Leningrad Codex
נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־יֹ֣ורְדֵי בֹ֑ור הָ֝יִ֗יתִי כְּגֶ֣בֶר אֵֽין־אֱיָֽל׃

WLC (Consonants Only)
נחשבתי עם־יורדי בור הייתי כגבר אין־איל׃

Aleppo Codex
ה נחשבתי עם-יורדי בור  הייתי כגבר אין-איל

Zsoltárok 88:4 Hungarian: Karoli
Hasonlatossá lettem a sírba szállókhoz; olyan vagyok, mint az erejevesztett ember.

La psalmaro 88:4 Esperanto
Mi similigxis al la forirantoj en la tombon; Mi farigxis kiel viro sen fortoj,

PSALMIT 88:4 Finnish: Bible (1776)
Minä olen arvattu niiden kaltaiseksi, jotka hautaan menevät: minä olen niinkuin se mies, jolla ei yhtään apua ole.

Psaume 88:4 French: Darby
Je suis compte parmi ceux qui descendent dans la fosse, je suis comme un homme qui n'a pas de force,

Psaume 88:4 French: Louis Segond (1910)
Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.

Psaume 88:4 French: Martin (1744)
On m'a mis au rang de ceux qui descendent en la fosse; je suis devenu comme un homme qui n'a plus de vigueur;

Psalm 88:4 German: Modernized
Denn meine Seele ist voll Jammers, und mein Leben ist nahe bei der Hölle.

Psalm 88:4 German: Luther (1912)
Ich bin geachtet gleich denen, die in die Grube fahren; ich bin ein Mann, der keine Hilfe hat.

Psalm 88:4 German: Textbibel (1899)
Ich werde denen zugezählt, die in die Grube hinabfuhren; ich gleiche einem kraftlosen Manne.

Salmi 88:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io son contato fra quelli che scendon nella fossa; son come un uomo che non ha più forza.

Salmi 88:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io son reputato del numero di quelli che scendono nella fossa; Io son simile ad un uomo che non ha più forza alcuna.

MAZMUR 88:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa aku ini telah masuk bilangan orang yang turun ke dalam liang lahad, dan adalah halku seperti seorang yang tiada bergaya,

시편 88:4 Korean
나는 무덤에 내려가는 자와 함께 인정되고 힘이 없는 사람과 같으며

Psalmi 88:4 Latin: Vulgata Clementina
Æstimatus sum cum descendentibus in lacum, factus sum sicut homo sine adjutorio,

Psalmynas 88:4 Lithuanian
Mane laiko tokiu, kuris nužengė į duobę, esu bejėgis žmogus.

Psalm 88:4 Maori
Kua taua tahitia ahau me te hunga e heke ana ki te rua; e rite ana ahau ki te tangata kahore ona awhina!

Salmenes 88:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jeg aktes like med dem som farer ned i hulen; jeg er som en mann uten kraft,

Salmos 88:4 Spanish: La Biblia de las Américas
Soy contado entre los que descienden a la fosa; he llegado a ser como hombre sin fuerza,

Salmos 88:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Soy contado entre los que descienden a la fosa; He llegado a ser como hombre sin fuerza,

Salmos 88:4 Spanish: Reina Valera Gómez
Soy contado con los que descienden a la fosa, soy como hombre sin fuerza;

Salmos 88:4 Spanish: Reina Valera 1909
Soy contado con los que descienden al hoyo, Soy como hombre sin fuerza:

Salmos 88:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Soy contado con los que descienden al hoyo, soy como hombre sin fuerza;

Salmos 88:4 Bíblia King James Atualizada Português
Já sou contado entre os que baixam à sepultura, sou como uma pessoa absolutamente alquebrada;

Salmos 88:4 Portugese Bible
Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,   

Psalmi 88:4 Romanian: Cornilescu
Sînt pus în rîndul celor ce se pogoară în groapă, sînt ca un om, care nu mai are putere.

Псалтирь 88:4 Russian: Synodal Translation (1876)
(87:5) Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,

Псалтирь 88:4 Russian koi8r
(87-5) Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,

Psaltaren 88:4 Swedish (1917)
Jag är aktad lik dem som hava farit ned i graven, jag är såsom en man utan livskraft.

Psalm 88:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y nabilang sa kanila na nagsisibaba sa hukay; ako'y parang taong walang lakas:

เพลงสดุดี 88:4 Thai: from KJV
เขานับข้าพระองค์ในบรรดาผู้ที่ลงไปยังปากแดน ข้าพระองค์เป็นเหมือนชายที่ไม่มีกำลัง

Mezmurlar 88:4 Turkish
Ölüm çukuruna inenler arasında sayılıyorum,
Tükenmiş gibiyim;

Thi-thieân 88:4 Vietnamese (1934)
Tôi bị kể vào số những kẻ đi xuống huyệt; Tôi khác nào một người chẳng có ai giúp đỡ,

Psalm 88:3
Top of Page
Top of Page