New International Version For the director of music. To the tune of "Do Not Destroy." A psalm of Asaph. A song. We praise you, God, we praise you, for your Name is near; people tell of your wonderful deeds. New Living Translation For the choir director: A psalm of Asaph. A song to be sung to the tune "Do Not Destroy!" We thank you, O God! We give thanks because you are near. People everywhere tell of your wonderful deeds. English Standard Version We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We recount your wondrous deeds. Berean Study Bible For the choirmaster: To the tune of “Do Not Destroy.” A Psalm of Asaph. A song. We give thanks to You, O God; we give thanks, for Your Name is near. The people declare Your wondrous works. New American Standard Bible For the choir director; set to Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks to You, O God, we give thanks, For Your name is near; Men declare Your wondrous works. King James Bible To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. Holman Christian Standard Bible For the choir director: "Do Not Destroy." A psalm of Asaph. A song. We give thanks to You, God; we give thanks to You, for Your name is near. People tell about Your wonderful works." International Standard Version We praise you, God! We praise you —your presence draws near— as we declare your wonderful deeds. NET Bible For the music director; according to the al-tashcheth style; a psalm of Asaph; a song. We give thanks to you, O God! We give thanks! You reveal your presence; people tell about your amazing deeds. Aramaic Bible in Plain English We praise you, oh God, we praise you, and we call upon your Name; we have narrated all your wonders. GOD'S WORD® Translation [For the choir director; [al tashcheth]; a psalm by Asaph; a song.] We give thanks to you, O God; we give thanks. You are present, and your miracles confirm that. Jubilee Bible 2000 Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks, for that thy name is near, thy wondrous works declare. King James 2000 Bible Unto you, O God, do we give thanks, unto you do we give thanks: for that your name is near, your wondrous works declare. American King James Version To you, O God, do we give thanks, to you do we give thanks: for that your name is near your wondrous works declare. American Standard Version We give thanks unto thee, O God; We give thanks, for thy name is near: Men tell of thy wondrous works. Douay-Rheims Bible Unto the end, corrupt not, a psalm of a canticle for Asaph. We will praise thee, O God: we will praise, and we will call upon thy name. We will relate thy wondrous works: Darby Bible Translation {To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song.} Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it. English Revised Version For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of Asaph, a Song. We give thanks unto thee, O God; we give thanks, for thy name is near: men tell of thy wondrous works. Webster's Bible Translation To the chief Musician, Al-taschith, A Psalm or Song of Asaph. To thee, O God, do we give thanks, to thee do we give thanks: for that thy name is near, thy wondrous works declare. World English Bible We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works. Young's Literal Translation To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A Psalm of Asaph. -- A Song. We have given thanks to Thee, O God, We have given thanks, and near is Thy name, They have recounted Thy wonders. Psalms 75:1 Afrikaans PWL Psalmet 75:1 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 75:1 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 75:1 Bavarian Псалми 75:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 75:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 75:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 75:1 Croatian Bible Žalmů 75:1 Czech BKR Salme 75:1 Danish Psalmen 75:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Εἰς τὸ τέλος· μὴ διαφθείρῃς· ψαλμὸς τῷ Ἀσὰφ ᾠδῆς. Ἐξομολογησόμεθά σοι, ὁ θεός, ἐξομολογησόμεθα καὶ ἐπικαλεσόμεθα τὸ ὄνομά σου· διηγήσομαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου, Westminster Leningrad Codex לַמְנַצֵּ֥חַ אַל־תַּשְׁחֵ֑ת מִזְמֹ֖ור לְאָסָ֣ף שִֽׁיר׃ הֹ֘ודִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ אֱֽלֹהִ֗ים הֹ֭ודִינוּ וְקָרֹ֣וב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 75:1 Hungarian: Karoli La psalmaro 75:1 Esperanto PSALMIT 75:1 Finnish: Bible (1776) Psaume 75:1 French: Darby Psaume 75:1 French: Louis Segond (1910) Psaume 75:1 French: Martin (1744) Psalm 75:1 German: Modernized Psalm 75:1 German: Luther (1912) Psalm 75:1 German: Textbibel (1899) Salmi 75:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 75:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 75:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 75:1 Korean Psalmi 75:1 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 75:1 Lithuanian Psalm 75:1 Maori Salmenes 75:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 75:1 Spanish: La Biblia de las Américas Te damos gracias, oh Dios, te damos gracias, pues cercano está tu nombre; los hombres declaran tus maravillas. Salmos 75:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 75:1 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 75:1 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 75:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 75:1 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 75:1 Portugese Bible Psalmi 75:1 Romanian: Cornilescu Псалтирь 75:1 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 75:1 Russian koi8r Psaltaren 75:1 Swedish (1917) Psalm 75:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 75:1 Thai: from KJV Mezmurlar 75:1 Turkish Thi-thieân 75:1 Vietnamese (1934) |