Psalm 74:11
New International Version
Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the folds of your garment and destroy them!

New Living Translation
Why do you hold back your strong right hand? Unleash your powerful fist and destroy them.

English Standard Version
Why do you hold back your hand, your right hand? Take it from the fold of your garment and destroy them!

Berean Study Bible
Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!

New American Standard Bible
Why do You withdraw Your hand, even Your right hand? From within Your bosom, destroy them!

King James Bible
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

Holman Christian Standard Bible
Why do You hold back Your hand? Stretch out Your right hand and destroy them!

International Standard Version
Why do you not withdraw your hand— your right hand—from your bosom and destroy them?

NET Bible
Why do you remain inactive? Intervene and destroy him!

Aramaic Bible in Plain English
Why have you turned your hand and your right hand from within your assembly?

GOD'S WORD® Translation
Why do you hold back your hand, especially your right hand? Take your hands out of your pockets. Destroy your enemies!

Jubilee Bible 2000
Why dost thou withdraw thy hand, even thy right hand? Why dost thou hide it in thy bosom.

King James 2000 Bible
Why withdraw you your hand, even your right hand? pluck it out of your bosom.

American King James Version
Why withdraw you your hand, even your right hand? pluck it out of your bosom.

American Standard Version
Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? Pluck it out of thy bosom and consume them .

Douay-Rheims Bible
Why dost thou turn away thy hand: and thy right hand out of the midst of thy bosom for ever ?

Darby Bible Translation
Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].

English Revised Version
Why drawest thou back thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom and consume them.

Webster's Bible Translation
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck it out of thy bosom.

World English Bible
Why do you draw back your hand, even your right hand? Take it out of your pocket and consume them!

Young's Literal Translation
Why dost Thou turn back Thy hand, Even Thy right hand? From the midst of Thy bosom remove it.

Psalms 74:11 Afrikaans PWL
Waarom trek U U hand terug, U krag vanuit die midde van U vergadering?

Psalmet 74:11 Albanian
Pse e tërheq dorën tënde, pikërisht të djathtën? Nxirre nga gjiri yt dhe shkatërroji.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 74:11 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لماذا ترد يدك ويمينك. اخرجها من وسط حضنك. افن‎.

D Sälm 74:11 Bavarian
Zwö kümmertst di um üns nit und haust aynmaal gscheid drein?

Псалми 74:11 Bulgarian
Защо теглиш назад ръката Си, да! десницата Ти? [Изтегли я] изсред пазухата Си [и] погуби [ги].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你為什麼縮回你的右手?求你從懷中伸出來毀滅他們!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你为什么缩回你的右手?求你从怀中伸出来毁灭他们!

詩 篇 74:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 為 甚 麼 縮 回 你 的 右 手 ? 求 你 從 懷 中 伸 出 來 , 毀 滅 他 們 。

詩 篇 74:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 为 甚 麽 缩 回 你 的 右 手 ? 求 你 从 怀 中 伸 出 来 , 毁 灭 他 们 。

Psalm 74:11 Croatian Bible
Zašto povlačiš ruku, zašto u krilu sakrivaš desnicu svoju?

Žalmů 74:11 Czech BKR
Proč zdržuješ ruku svou, a pravice své z lůna svého nevzneseš?

Salme 74:11 Danish
Hvorfor holder du din Haand tilbage og skjuler din højre i Kappens Fold?

Psalmen 74:11 Dutch Staten Vertaling
Waarom trekt Gij Uw hand, ja, Uw rechterhand af? Trek haar uit het midden van Uw boezem; maak een einde.

Swete's Septuagint
ἵνα τί ἀποστρέφεις τὴν χεῖρά σου καὶ τὴν δεξιάν σου ἐκ μέσου τοῦ κόλπου σου εἰς τέλος;

Westminster Leningrad Codex
לָ֤מָּה תָשִׁ֣יב יָ֭דְךָ וִֽימִינֶ֑ךָ מִקֶּ֖רֶב [חֹוקְךָ כ] (חֵֽיקְךָ֣ ק) כַלֵּֽה׃

WLC (Consonants Only)
למה תשיב ידך וימינך מקרב [חוקך כ] (חיקך ק) כלה׃

Aleppo Codex
יא למה תשיב ידך וימינך  מקרב חוקך (חיקך) כלה

Zsoltárok 74:11 Hungarian: Karoli
Miért húzod vissza kezedet, jobbodat? [Vond] ki kebeledbõl: végezz!

La psalmaro 74:11 Esperanto
Kial Vi retenas Vian brakon kaj Vian dekstran manon? Ekstermu ilin el Via basko.

PSALMIT 74:11 Finnish: Bible (1776)
Miksis käännät pois sinun kätes? ja oikian kätes niin ratki sinun povestas?

Psaume 74:11 French: Darby
Pourquoi detournes-tu ta main, et ta droite? Tire-la de ton sein: detruis!

Psaume 74:11 French: Louis Segond (1910)
Pourquoi retires-tu ta main et ta droite? Sors-la de ton sein! détruis!

Psaume 74:11 French: Martin (1744)
Pourquoi retires-tu ta main, même ta droite? Consume-les en la tirant du milieu de ton sein.

Psalm 74:11 German: Modernized
Warum wendest du deine Hand ab und deine Rechte von deinem Schoß so gar?

Psalm 74:11 German: Luther (1912)
Warum wendest du deine Hand ab? Ziehe von deinem Schoß dein Rechte und mache ein Ende.

Psalm 74:11 German: Textbibel (1899)
Warum ziehst du deine Hand und deine Rechte zurück? Ziehe sie heraus aus deinem Busen und vertilge!

Salmi 74:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perché ritiri la tua mano, la tua destra? Traila fuori dal tuo seno, e distruggili!

Salmi 74:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Perchè ritiri la tua mano e la tua destra? Non lasciare ch’ella ti dimori più dentro al seno.

MAZMUR 74:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mengapa Engkau menyembunyikan tangan-Mu, bahkan, tangan-Mu kanan? Keluarkanlah dia dari pada dada-Mu dan binasakanlah mereka itu!

시편 74:11 Korean
주께서 어찌하여 주의 손 곧 오른손을 거두시나이까 ? 주의 품에서 빼사 저희를 멸하소서

Psalmi 74:11 Latin: Vulgata Clementina
Ut quid avertis manum tuam, et dexteram tuam de medio sinu tuo in finem ?

Psalmynas 74:11 Lithuanian
Kodėl atitrauki savo ranką ir dešinę paslepi antyje?

Psalm 74:11 Maori
He aha i pepeke ai tou ringa, tou matau? Unuhia i roto i tou uma, whakamotitia ratou.

Salmenes 74:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvorfor drar du din hånd, din høire hånd tilbake? Ta den ut av din barm og ødelegg!

Salmos 74:11 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Por qué retiras tu mano, tu diestra? ¡ Sácala de dentro de tu seno, destrúye los !

Salmos 74:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Por qué retiras Tu mano, Tu diestra? ¡Sácala de dentro de Tu seno, destrúyelos !

Salmos 74:11 Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?

Salmos 74:11 Spanish: Reina Valera 1909
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?

Salmos 74:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué retraes tu mano, y tu diestra? ¿Por qué la escondes dentro de tu seno?

Salmos 74:11 Bíblia King James Atualizada Português
Por que retrais tua mão, e reténs tua destra contra o peito?

Salmos 74:11 Portugese Bible
Por que reténs a tua mão, sim, a tua destra? Tira-a do teu seio, e consome-os.   

Psalmi 74:11 Romanian: Cornilescu
Pentruce Îţi tragi înapoi mîna şi dreapta Ta? Scoate -o din sîn şi nimiceşte -i!

Псалтирь 74:11 Russian: Synodal Translation (1876)
(73:11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их .

Псалтирь 74:11 Russian koi8r
(73-11) Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их].

Psaltaren 74:11 Swedish (1917)
Varför håller du tillbaka din hand, din högra hand? Drag den fram ur din barm och förgör dem.

Psalm 74:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bakit mo iniuurong ang iyong kamay, ang iyong kanan? Ilabas mo sa iyong sinapupunan, at iyong lipulin sila.

เพลงสดุดี 74:11 Thai: from KJV
ไฉนพระองค์จึงหดพระหัตถ์ของพระองค์เสีย คือพระหัตถ์ขวาของพระองค์ ขอทรงเหยียดพระหัตถ์จากพระทรวงของพระองค์

Mezmurlar 74:11 Turkish
Niçin geri çekiyorsun elini?
Çıkar sağ elini bağrından, yok et onları!

Thi-thieân 74:11 Vietnamese (1934)
Sao Chúa rứt tay lại, tức là tay hữu Chúa? Khá rút nó ra khỏi lòng, và tiêu diệt chúng nó đi!

Psalm 74:10
Top of Page
Top of Page