Psalm 66:2
New International Version
Sing the glory of his name; make his praise glorious.

New Living Translation
Sing about the glory of his name! Tell the world how glorious he is.

English Standard Version
sing the glory of his name; give to him glorious praise!

Berean Study Bible
Sing the glory of His name; make His praise glorious.

New American Standard Bible
Sing the glory of His name; Make His praise glorious.

King James Bible
Sing forth the honour of his name: make his praise glorious.

Holman Christian Standard Bible
Sing about the glory of His name; make His praise glorious.

International Standard Version
Sing praise about the glory of his name. Make his praise glorious.

NET Bible
Sing praises about the majesty of his reputation! Give him the honor he deserves!

Aramaic Bible in Plain English
Sing the honor of his Name! Sing the honor of his glory!

GOD'S WORD® Translation
Make music to praise the glory of his name. Make his praise glorious.

Jubilee Bible 2000
sing forth the glory of his name; put glory into thy praise.

King James 2000 Bible
Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.

American King James Version
Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.

American Standard Version
Sing forth the glory of his name: Make his praise glorious.

Douay-Rheims Bible
sing ye a psalm to his name; give glory to his praise.

Darby Bible Translation
Sing forth the glory of his name, make his praise glorious;

English Revised Version
Sing forth the glory of his name: make his praise glorious.

Webster's Bible Translation
Sing forth the honor of his name: make his praise glorious.

World English Bible
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!

Young's Literal Translation
Praise ye the honour of His name, Make ye honourable His praise.

Psalms 66:2 Afrikaans PWL
Sing en maak musiek tot eer van Sy Naam (Karakter en Outoriteit), lofprys die lof en eer van Sy Majesteit!

Psalmet 66:2 Albanian
i këndoni himne lavdisë së emrit të tij; bëjeni zulmëmadh lëvdimin e tij.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 66:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎رنموا بمجد اسمه. اجعلوا تسبيحه ممجدا‎.

D Sälm 66:2 Bavarian
Spiltß auf und rüemtß dyrmit seinn Nam! Verherrlichtß mit n Lobsang iem;

Псалми 66:2 Bulgarian
Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
歌頌他名的榮耀,用讚美的言語將他的榮耀發明!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
歌颂他名的荣耀,用赞美的言语将他的荣耀发明!

詩 篇 66:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
歌 頌 他 名 的 榮 耀 ! 用 讚 美 的 言 語 將 他 的 榮 耀 發 明 !

詩 篇 66:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
歌 颂 他 名 的 荣 耀 ! 用 赞 美 的 言 语 将 他 的 荣 耀 发 明 !

Psalm 66:2 Croatian Bible
Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.

Žalmů 66:2 Czech BKR
Zpívejte žalmy k slávě jména jeho, ohlašujte slávu a chválu jeho.

Salme 66:2 Danish
lovsyng hans Navns Ære, syng ham en herlig Lovsang,

Psalmen 66:2 Dutch Staten Vertaling
Psalmzingt de eer Zijns Naams; geeft eer Zijn lof.

Swete's Septuagint
ψάλατε δὴ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ, δότε δόξαν αἰνέσει αὐτοῦ·

Westminster Leningrad Codex
זַמְּר֥וּ כְבֹֽוד־שְׁמֹ֑ו שִׂ֥ימוּ כָ֝בֹ֗וד תְּהִלָּתֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
זמרו כבוד־שמו שימו כבוד תהלתו׃

Aleppo Codex
ב זמרו כבוד-שמו  שימו כבוד תהלתו

Zsoltárok 66:2 Hungarian: Karoli
Énekeljétek az õ nevének dicsõségét; dicsõítsétek az õ dicséretét!

La psalmaro 66:2 Esperanto
Muziku la gloron de Lia nomo, Faru honoron al Lia gloro.

PSALMIT 66:2 Finnish: Bible (1776)
Veisatkaat kiitosta hänen nimensä kunniaksi, ylistäkäät häntä suuresti.

Psaume 66:2 French: Darby
Chantez la gloire de son nom, rendez glorieuse sa louange.

Psaume 66:2 French: Louis Segond (1910)
Chantez la gloire de son nom, Célébrez sa gloire par vos louanges!

Psaume 66:2 French: Martin (1744)
Psalmodiez la gloire de son Nom, rendez sa louange glorieuse.

Psalm 66:2 German: Modernized
Lobsinget zu Ehren seinem Namen; rühmet ihn herrlich!

Psalm 66:2 German: Luther (1912)
Lobsinget zu Ehren seinem Namen; rühmet ihn herrlich!

Psalm 66:2 German: Textbibel (1899)
Singt von der Herrlichkeit seines Namens, macht seinen Lobpreis herrlich.

Salmi 66:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Cantate la gloria del suo nome, rendete gloriosa la sua lode!

Salmi 66:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Salmeggiate la gloria del suo Nome; Rendete la sua lode gloriosa.

MAZMUR 66:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bermazmurlah akan kemuliaan nama-Nya, berikanlah kemuliaan akan kepujian-Nya.

시편 66:2 Korean
그 이름의 영광을 찬양하고 영화롭게 찬송할지어다

Psalmi 66:2 Latin: Vulgata Clementina
psalmum dicite nomini ejus ; date gloriam laudi ejus.

Psalmynas 66:2 Lithuanian
Giedokite apie Jo vardo garbę, šlovinkite ir girkite Jį.

Psalm 66:2 Maori
Himenetia te kororia o tona ingoa, kia whai kororia te whakamoemiti ki a ia.

Salmenes 66:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Syng ut hans navns ære, gi ham ære til hans pris!

Salmos 66:2 Spanish: La Biblia de las Américas
cantad la gloria de su nombre; haced gloriosa su alabanza.

Salmos 66:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Canten la gloria de Su nombre; Hagan gloriosa Su alabanza.

Salmos 66:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Cantad la gloria de su nombre; haced gloriosa su alabanza.

Salmos 66:2 Spanish: Reina Valera 1909
Cantad la gloria de su nombre: Poned gloria en su alabanza.

Salmos 66:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Cantad la gloria de su Nombre; poned gloria en su alabanza.

Salmos 66:2 Bíblia King James Atualizada Português
Entoai hinos à magnificência do seu Nome; dai-lhe glória, mediante vosso louvor!

Salmos 66:2 Portugese Bible
Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.   

Psalmi 66:2 Romanian: Cornilescu
Cîntaţi slavă Numelui Său, măriţi slava Lui prin laudele voastre.

Псалтирь 66:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(65:2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.

Псалтирь 66:2 Russian koi8r
(65-2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.

Psaltaren 66:2 Swedish (1917)
lovsjungen hans namns ära, given honom ära och pris.

Psalm 66:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Awitin ninyo ang kaluwalhatian ng kaniyang pangalan: paluwalhatiin ninyo ang pagpuri sa kaniya.

เพลงสดุดี 66:2 Thai: from KJV
จงร้องเพลงถวายพระเกียรติแด่พระนามของพระองค์ จงถวายสรรเสริญอย่างรุ่งเรืองต่อพระองค์

Mezmurlar 66:2 Turkish
Adının yüceliğine ilahiler söyleyin,
Ona görkemli övgüler sunun!

Thi-thieân 66:2 Vietnamese (1934)
Hãy hát ra sự vinh hiển của danh Ngài, Hãy ngợi khen và tôn vinh Ngài.

Psalm 66:1
Top of Page
Top of Page