Psalm 60:5
New International Version
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.

New Living Translation
Now rescue your beloved people. Answer and save us by your power.

English Standard Version
That your beloved ones may be delivered, give salvation by your right hand and answer us!

Berean Study Bible
Respond and save us with Your right hand, that Your beloved may be delivered.

New American Standard Bible
That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer us!

King James Bible
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

Holman Christian Standard Bible
Save with Your right hand, and answer me, so that those You love may be rescued.

International Standard Version
So your loved ones may be delivered, save us by your power and answer us quickly!

NET Bible
Deliver by your power and answer me, so that the ones you love may be safe.

Aramaic Bible in Plain English
So that your beloved ones will be equipped, save me by your right hand and answer me.

GOD'S WORD® Translation
Save [us] with your powerful hand, and answer us so that those who are dear to you may be rescued.

Jubilee Bible 2000
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand and hear me.

King James 2000 Bible
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.

American King James Version
That your beloved may be delivered; save with your right hand, and hear me.

American Standard Version
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.

Douay-Rheims Bible
Save me with thy right hand, and hear me.

Darby Bible Translation
That thy beloved ones may be delivered. Save with thy right hand, and answer me.

English Revised Version
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.

Webster's Bible Translation
That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

World English Bible
So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.

Young's Literal Translation
That Thy beloved ones may be drawn out, Save with Thy right hand, and answer us.

Psalms 60:5 Afrikaans PWL
U het ’n wonderwerk gegee aan hulle wat U respekvol vrees sodat hulle nie hoef te vlug vir die boog nie

Psalmet 60:5 Albanian
Shpëto me dorën tënde të djathtë dhe përgjigjmu, me qëllim që ata që ti i do të çlirohen.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 60:5 Arabic: Smith & Van Dyke
‎لكي ينجو احباؤك. خلّص بيمينك واستجب لي

D Sälm 60:5 Bavarian
Spil s aus, dein Macht, hol deine Liebn ausher!

Псалми 60:5 Bulgarian
За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你應允我們,用右手拯救我們,好叫你所親愛的人得救。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你应允我们,用右手拯救我们,好叫你所亲爱的人得救。

詩 篇 60:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
求 你 應 允 我 們 , 用 右 手 拯 救 我 們 , 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救 。

詩 篇 60:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
求 你 应 允 我 们 , 用 右 手 拯 救 我 们 , 好 叫 你 所 亲 爱 的 人 得 救 。

Psalm 60:5 Croatian Bible
Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas!

Žalmů 60:5 Czech BKR
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne.

Salme 60:5 Danish
Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!

Psalmen 60:5 Dutch Staten Vertaling
Opdat Uw beminden zouden bevrijd worden; geef heil door Uw rechterhand, en verhoor ons.

Swete's Septuagint
ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου, σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου.

Westminster Leningrad Codex
לְ֭מַעַן יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ הֹושִׁ֖יעָה יְמִֽינְךָ֣ [וַעֲנֵנוּ כ] (וַעֲנֵֽנִי׃ ק)

WLC (Consonants Only)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך [ועננו כ] (וענני׃ ק)

Aleppo Codex
ז למען יחלצון ידידיך  הושיעה ימינך ועננו (וענני)

Zsoltárok 60:5 Hungarian: Karoli
Hogy megszabaduljanak a te kedveltjeid: segíts jobboddal és hallgass meg minket!

La psalmaro 60:5 Esperanto
Por ke liberigxu Viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj auxskultu min.

PSALMIT 60:5 Finnish: Bible (1776)
Että sinun ystäväs vapahdetuksi tulisivat: niin auta nyt oikialla kädelläs, ja kuule meidän rukouksemme.

Psaume 60:5 French: Darby
Afin que tes bien-aimes soient delivres. Sauve par ta droite, et reponds-moi!

Psaume 60:5 French: Louis Segond (1910)
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!

Psaume 60:5 French: Martin (1744)
Afin que ceux que tu aimes soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.

Psalm 60:5 German: Modernized
Denn du hast deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.

Psalm 60:5 German: Luther (1912)
Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns.

Psalm 60:5 German: Textbibel (1899)
Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns.

Salmi 60:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
Perché i tuoi diletti sian liberati, salvaci con la tua destra e rispondici.

Salmi 60:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Acciocchè la tua diletta gente sia liberata, Salvami colla tua destra, e rispondimi.

MAZMUR 60:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Supaya segala kekasih-Mu terlepas; biarlah tangan-Mu kanan selalu mengadakan selamat bagi kami, dan dengarlah akan kami.

시편 60:5 Korean
주의 사랑하시는 자를 건지시기 위하여 우리에게 응답하사 오른손으로 구원하소서

Psalmi 60:5 Latin: Vulgata Clementina
salvum fac dextera tua, et exaudi me.

Psalmynas 60:5 Lithuanian
Kad Tavo mylimieji būtų išgelbėti, padėk savo dešine ir išklausyk mus!

Psalm 60:5 Maori
Hei mea e mawhiti ai au e aroha ai: ma tou matau e whakaora, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau.

Salmenes 60:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp nu med din høire hånd og bønnhør oss!

Salmos 60:5 Spanish: La Biblia de las Américas
Para que sean librados tus amados, salva con tu diestra, y respóndeme.

Salmos 60:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Para que sean librados Tus amados, Salva con Tu diestra, y respóndeme.

Salmos 60:5 Spanish: Reina Valera Gómez
Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.

Salmos 60:5 Spanish: Reina Valera 1909
Para que se libren tus amados, Salva con tu diestra, y óyeme.

Salmos 60:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Para que se libren tus amados, salva con tu diestra, y óyeme.

Salmos 60:5 Bíblia King James Atualizada Português
Salva-nos com tua mão direita e responde às nossas súplicas, para que sejam libertos aqueles a quem amas.

Salmos 60:5 Portugese Bible
Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.   

Psalmi 60:5 Romanian: Cornilescu
Pentruca prea iubiţii Tăi să fie izbăviţi, scapă-ne prin dreapta Ta, şi ascultă-ne!

Псалтирь 60:5 Russian: Synodal Translation (1876)
(59:7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.

Псалтирь 60:5 Russian koi8r
(59-7) чтобы избавились возлюбленные Твои; спаси десницею Твоею и услышь меня.

Psaltaren 60:5 Swedish (1917)
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss.

Psalm 60:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Upang ang iyong minamahal ay makaligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.

เพลงสดุดี 60:5 Thai: from KJV
ขอทรงช่วยให้รอดโดยพระหัตถ์ขวาของพระองค์ และทรงฟังข้าพระองค์ เพื่อว่าผู้ที่พระองค์ทรงรักจะได้รับการช่วยให้พ้น

Mezmurlar 60:5 Turkish
Kurtar bizi sağ elinle, yardım et,
Sevdiklerin özgürlüğe kavuşsun diye!

Thi-thieân 60:5 Vietnamese (1934)
Hầu cho người yêu dấu của Chúa được giải thoát. Xin Chúa hãy lấy tay hữu mình mà cứu, và đáp lại chúng tôi.

Psalm 60:4
Top of Page
Top of Page