New International Version For the director of music. Of the Sons of Korah. A maskil. We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago. New Living Translation For the choir director: A psalm of the descendants of Korah. O God, we have heard it with our own ears--our ancestors have told us of all you did in their day, in days long ago: English Standard Version O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, what deeds you performed in their days, in the days of old: Berean Study Bible For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old. New American Standard Bible For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old. King James Bible To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. Holman Christian Standard Bible For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. God, we have heard with our ears-- our ancestors have told us-- the work You accomplished in their days, in days long ago: International Standard Version God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day— a long time ago. NET Bible For the music director; by the Korahites, a well-written song. O God, we have clearly heard; our ancestors have told us what you did in their days, in ancient times. Aramaic Bible in Plain English Oh God, we have heard with our ears, also our fathers related to us what you did in their days, in the former days: GOD'S WORD® Translation [For the choir director; a [maskil] by Korah's descendants.] O God, we have heard it with our own ears. Our ancestors have told us about the miracle you performed in their day, in days long ago. Jubilee Bible 2000 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days in the times of old. King James 2000 Bible We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old. American King James Version We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old. American Standard Version We have heard with our ears, O God, Our fathers have told us, What work thou didst in their days, In the days of old. Douay-Rheims Bible Unto the end, for the sons of Core, to give understanding. We have heard, O God, with our ears : our fathers have declared to us, The work, thou hast wrought in their days, and in the days of old. Darby Bible Translation {To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.} O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old: English Revised Version For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the days of old. Webster's Bible Translation To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil. We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. World English Bible We have heard with our ears, God; our fathers have told us, what work you did in their days, in the days of old. Young's Literal Translation To the Overseer. -- By sons of Korah. An Instruction. O God, with our ears we have heard, Our fathers have recounted to us, The work Thou didst work in their days, In the days of old. Psalms 44:1 Afrikaans PWL Psalmet 44:1 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 44:1 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 44:1 Bavarian Псалми 44:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 44:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 44:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 44:1 Croatian Bible Žalmů 44:1 Czech BKR Salme 44:1 Danish Psalmen 44:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Εἰς τὸ τέλος· τοῖς υἱοῖς Κόρε εἰς σύνεσιν ψαλμός. Ὁ θεός, ἐν τοῖς ὠσὶν ἡμῶν ἠκούσαμεν, οἱ πατέρες ἡμῶν ἀνήγγειλαν ἡμῖν, ἔργον ὃ εἰργάσω ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτῶν, ἐν ἡμέραις ἀρχαίαις. Westminster Leningrad Codex לַמְנַצֵּ֬חַ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מַשְׂכִּֽיל׃ אֱלֹהִ֤ים ׀ בְּאָזְנֵ֬ינוּ שָׁמַ֗עְנוּ אֲבֹותֵ֥ינוּ סִפְּרוּ־לָ֑נוּ פֹּ֥עַל פָּעַ֥לְתָּ בִֽ֝ימֵיהֶ֗ם בִּ֣ימֵי קֶֽדֶם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 44:1 Hungarian: Karoli La psalmaro 44:1 Esperanto PSALMIT 44:1 Finnish: Bible (1776) Psaume 44:1 French: Darby Psaume 44:1 French: Louis Segond (1910) Psaume 44:1 French: Martin (1744) Psalm 44:1 German: Modernized Psalm 44:1 German: Luther (1912) Psalm 44:1 German: Textbibel (1899) Salmi 44:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 44:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 44:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 44:1 Korean Psalmi 44:1 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 44:1 Lithuanian Psalm 44:1 Maori Salmenes 44:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 44:1 Spanish: La Biblia de las Américas Oh Dios, con nuestros oídos hemos oído, nuestros padres nos han contado la obra que hiciste en sus días, en los tiempos antiguos. Salmos 44:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 44:1 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 44:1 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 44:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 44:1 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 44:1 Portugese Bible Psalmi 44:1 Romanian: Cornilescu Псалтирь 44:1 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 44:1 Russian koi8r Psaltaren 44:1 Swedish (1917) Psalm 44:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 44:1 Thai: from KJV Mezmurlar 44:1 Turkish Thi-thieân 44:1 Vietnamese (1934) |