Psalm 34:13
New International Version
keep your tongue from evil and your lips from telling lies.

New Living Translation
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies!

English Standard Version
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit.

Berean Study Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.

New American Standard Bible
Keep your tongue from evil And your lips from speaking deceit.

King James Bible
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Holman Christian Standard Bible
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.

International Standard Version
Then keep your tongue from doing evil and your lips from spreading lies.

NET Bible
Then make sure you don't speak evil words or use deceptive speech!

Aramaic Bible in Plain English
Keep your tongue from evil and your lips will not speak deceit.

GOD'S WORD® Translation
Keep your tongue from saying evil things and your lips from speaking deceitful things.

Jubilee Bible 2000
Mem Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

King James 2000 Bible
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.

American King James Version
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.

American Standard Version
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.

Douay-Rheims Bible
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Darby Bible Translation
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;

English Revised Version
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Webster's Bible Translation
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

World English Bible
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.

Young's Literal Translation
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.

Psalms 34:13 Afrikaans PWL
Weerhou jou tong van boosheid en jou lippe daarvan om bedrog te praat.

Psalmet 34:13 Albanian
Mbaje gjuhën tënde larg së keqes dhe buzët e tua të mos thonë gënjeshtra.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 34:13 Arabic: Smith & Van Dyke
‎صن لسانك عن الشر وشفتيك عن التكلم بالغش‎.

D Sälm 34:13 Bavarian
sollt yr kain Übl non Lug rödn.

Псалми 34:13 Bulgarian
Пази езика си от зло И устните си от лъжливо говорене.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话。

詩 篇 34:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
就 要 禁 止 舌 頭 不 出 惡 言 , 嘴 唇 不 說 詭 詐 的 話 。

詩 篇 34:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
就 要 禁 止 舌 头 不 出 恶 言 , 嘴 唇 不 说 诡 诈 的 话 。

Psalm 34:13 Croatian Bible
Jezik svoj oda zla suspreži i usne od riječi prijevarnih! (DLR)SAMEK

Žalmů 34:13 Czech BKR
Zdržuj jazyk svůj od zlého, a rty své od mluvení lsti.

Salme 34:13 Danish
saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;

Psalmen 34:13 Dutch Staten Vertaling
Nun. Bewaar uw tong van het kwaad, en uw lippen van bedrog te spreken.

Swete's Septuagint
παῦσον τὴν γλῶσσάν σου ἀπὸ κακοῦ, καὶ χείλη τοῦ μὴ λαλῆσαι δόλον·

Westminster Leningrad Codex
נְצֹ֣ר לְשֹׁונְךָ֣ מֵרָ֑ע וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ מִדַּבֵּ֥ר מִרְמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃

Aleppo Codex
יד נצר לשונך מרע  ושפתיך מדבר מרמה

Zsoltárok 34:13 Hungarian: Karoli
Tartóztasd meg nyelvedet a gonosztól, és ajkadat a csalárd beszédtõl.

La psalmaro 34:13 Esperanto
Gardu vian langon kontraux malbono, Kaj vian busxon kontraux mensoga parolo;

PSALMIT 34:13 Finnish: Bible (1776)
Varjele kieles pahuudesta, ja huules vilppiä puhumasta.

Psaume 34:13 French: Darby
Garde ta langue du mal, et tes levres de proferer la tromperie;

Psaume 34:13 French: Louis Segond (1910)
Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses;

Psaume 34:13 French: Martin (1744)
[Nun.] Garde ta langue de mal, et tes lèvres de parler avec tromperie.

Psalm 34:13 German: Modernized
Wer ist, der gut Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?

Psalm 34:13 German: Luther (1912)
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.

Psalm 34:13 German: Textbibel (1899)
Wahre deine Zunge vor Bösem und deine Lippen vor trügerischer Rede!

Salmi 34:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Guarda la tua lingua dal male a le tue labbra dal parlar con frode.

Salmi 34:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.

MAZMUR 34:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah ditahannya lidahnya dari pada kejahatan dan bibirnyapun dari pada perkataan penipu.

시편 34:13 Korean
네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다

Psalmi 34:13 Latin: Vulgata Clementina
Prohibe linguam tuam a malo, et labia tua ne loquantur dolum.

Psalmynas 34:13 Lithuanian
Sulaikyk savo liežuvį nuo pikto ir savo lūpas nuo klastingų kalbų.

Psalm 34:13 Maori
Tiakina tou arero kei kino, ou ngutu kei korero hianga.

Salmenes 34:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hold din tunge fra ondt og dine leber fra å tale svik!

Salmos 34:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Guarda tu lengua del mal Y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Guarda tu lengua del mal, y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Spanish: Reina Valera 1909
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mem Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.

Salmos 34:13 Bíblia King James Atualizada Português
Guarda tua língua do mal e teus lábios de falarem falsamente.

Salmos 34:13 Portugese Bible
Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.   

Psalmi 34:13 Romanian: Cornilescu
Fereşte-ţi limba de rău, şi buzele de cuvinte înşelătoare!

Псалтирь 34:13 Russian: Synodal Translation (1876)
(33:14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.

Псалтирь 34:13 Russian koi8r
(33-14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.

Psaltaren 34:13 Swedish (1917)
Avhåll då din tunga från det som är ont och dina läppar från att tala svek.

Psalm 34:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ingatan mo ang iyong dila mula sa masama. At ang iyong mga labi sa pagsasalita ng karayaan.

เพลงสดุดี 34:13 Thai: from KJV
จงระวังลิ้นของเจ้าจากความชั่ว และอย่าให้ริมฝีปากพูดเป็นอุบายล่อลวง

Mezmurlar 34:13 Turkish
Dilini kötülükten,
Dudaklarını yalandan uzak tutsun.

Thi-thieân 34:13 Vietnamese (1934)
Khá giữ lưỡi mình khỏi lời ác, Và môi mình khỏi nói sự dối gạt.

Psalm 34:12
Top of Page
Top of Page