Psalm 21:2
New International Version
You have granted him his heart's desire and have not withheld the request of his lips.

New Living Translation
For you have given him his heart's desire; you have withheld nothing he requested. Interlude

English Standard Version
You have given him his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. Selah

Berean Study Bible
You have granted his heart’s desire and have not withheld the request of his lips. Selah

New American Standard Bible
You have given him his heart's desire, And You have not withheld the request of his lips. Selah.

King James Bible
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

Holman Christian Standard Bible
You have given him his heart's desire and have not denied the request of his lips. Selah

International Standard Version
You have granted him the desire of his heart, and have not withheld what his lips requested. Interlude

NET Bible
You grant him his heart's desire; you do not refuse his request. (Selah)

Aramaic Bible in Plain English
You have given him the desire of his heart and you have not denied him the preparation of his lips.

GOD'S WORD® Translation
You gave him his heart's desire. You did not refuse the prayer from his lips. [Selah]

Jubilee Bible 2000
Thou hast given him his heart's desire and hast not withheld the request of his lips. Selah.

King James 2000 Bible
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

American King James Version
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

American Standard Version
Thou hast given him his heart's desire, And hast not withholden the request of his lips. Selah

Douay-Rheims Bible
Thou hast given him his heart's desire: end hast not withholden from him the will of his lips.

Darby Bible Translation
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.

English Revised Version
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah

Webster's Bible Translation
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips. Selah.

World English Bible
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah.

Young's Literal Translation
The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. Selah.

Psalms 21:2 Afrikaans PWL
U het vir hom sy hartsbegeerte gegee en die versoeke van sy lippe nie teruggehou nie,

Psalmet 21:2 Albanian
Ti ia plotësove dëshirën e zemrës së tij dhe nuk hodhe poshtë kërkesën e buzëve të tij. (Sela)

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 21:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎شهوة قلبه اعطيته وملتمس شفتيه لم تمنعه. سلاه‎.

D Sälm 21:2 Bavarian
Erfüllt haast iem, von was yr traeumt haat, nit versagt iem, um was yr bitt haat.

Псалми 21:2 Bulgarian
Изпълнил си желанието на сърцето му, И от молбата на устните му не си [го] лишил. (Села).

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他心裡所願的,你已經賜給他;他嘴唇所求的,你未嘗不應允。(細拉)

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他心里所愿的,你已经赐给他;他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)

詩 篇 21:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 心 裡 所 願 的 , 你 已 經 賜 給 他 ; 他 嘴 唇 所 求 的 , 你 未 嘗 不 應 允 。 ( 細 拉 )

詩 篇 21:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 心 里 所 愿 的 , 你 已 经 赐 给 他 ; 他 嘴 唇 所 求 的 , 你 未 尝 不 应 允 。 ( 细 拉 )

Psalm 21:2 Croatian Bible
Ti mu ispuni želju srca, ne odbi molitve usana njegovih.

Žalmů 21:2 Czech BKR
Žádost srdce jeho dal jsi jemu, a prosbě rtů jeho neodepřel jsi. Sélah.

Salme 21:2 Danish
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. — Sela.

Psalmen 21:2 Dutch Staten Vertaling
Gij hebt hem zijns harten wens gegeven, en de uitspraak zijner lippen hebt Gij niet geweerd. Sela.

Swete's Septuagint
τὴν ἐπιθυμίαν τῆς ψυχῆς αὐτοῦ ἔδωκας αὐτῷ, καὶ τὴν δέησιν τῶν χειλέων αὐτοῦ οὐκ ἐστέρησας αὐτόν. διάψαλμα.

Westminster Leningrad Codex
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בֹּו נָתַ֣תָּה לֹּ֑ו וַאֲרֶ֥שֶׁת פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃

WLC (Consonants Only)
תאות לבו נתתה לו וארשת פתיו בל־מנעת סלה׃

Aleppo Codex
ג תאות לבו נתתה לו  וארשת שפתיו בל-מנעת סלה

Zsoltárok 21:2 Hungarian: Karoli
Szívének kivánságát megadtad néki; és ajkainak kérését nem tagadtad meg. Szela.

La psalmaro 21:2 Esperanto
Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia busxo Vi ne rifuzis. Sela.

PSALMIT 21:2 Finnish: Bible (1776)
Hänen sydämensä halun sinä annat hänelle, etkä kiellä, mitä hänen suunsa anoo, Sela!

Psaume 21:2 French: Darby
Tu lui as donne le desir de son coeur, et tu ne lui as pas refuse la requete de ses levres. Selah.

Psaume 21:2 French: Louis Segond (1910)
Tu lui as donné ce que désirait son coeur, Et tu n'as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. -Pause.

Psaume 21:2 French: Martin (1744)
Tu lui as donné le souhait de son cœur, et ne lui as point refusé ce qu'il a proféré de ses lèvres; Sélah.

Psalm 21:2 German: Modernized
HERR, der König freuet sich in deiner Kraft, und wie sehr fröhlich ist er über deine Hilfe!

Psalm 21:2 German: Luther (1912)
Du gibst ihm seines Herzens Wunsch und weigerst nicht, was sein Mund bittet. (Sela.)

Psalm 21:2 German: Textbibel (1899)
Du gabst ihm, was sein Herz begehrte, und was seine Lippen wünschten, verweigertest du nicht. Sela.

Salmi 21:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Tu gli hai dato il desiderio del suo cuore e non gli hai rifiutata la richiesta delle sue labbra. Sela.

Salmi 21:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tu gli hai dato il desio del suo cuore, E non gli hai rifiutato quel ch’egli ha pronunziato colle sue labbra. Sela.

MAZMUR 21:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka kehendak hatinya telah Kaukaruniakan kepadanya, dan tiada Engkau enggankan permintaan lidahnya. -- Selah.

시편 21:2 Korean
그 마음의 소원을 주셨으며 그 입술의 구함을 거절치 아니하셨나이다 (셀라)

Psalmi 21:2 Latin: Vulgata Clementina
Desiderium cordis ejus tribuisti ei, et voluntate labiorum ejus non fraudasti eum.

Psalmynas 21:2 Lithuanian
Suteikei jam, ko širdis geidė, neužgynei, ko prašė jo lūpos.

Psalm 21:2 Maori
Kua homai e koe ki a ia ta tona ngakau i hiahia ai; kihai ano i kaiponuhia e koe ta ona ngutu i inoi ai. (Hera.

Salmenes 21:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvad hans hjerte ønsket, har du gitt ham, og hvad hans leber bad om, har du ikke nektet ham. Sela.

Salmos 21:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Tú le has dado el deseo de su corazón, y no le has negado la petición de sus labios. Selah

Salmos 21:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Tú le has dado el deseo de su corazón, Y no le has negado la petición de sus labios. (Selah)

Salmos 21:2 Spanish: Reina Valera Gómez
El deseo de su corazón le has concedido, y no le has negado la petición de sus labios. (Selah)

Salmos 21:2 Spanish: Reina Valera 1909
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)

Salmos 21:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El deseo de su corazón le diste, y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)

Salmos 21:2 Bíblia King James Atualizada Português
Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste as súplicas dos seus lábios.

Salmos 21:2 Portugese Bible
Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.   

Psalmi 21:2 Romanian: Cornilescu
I-ai dat ce -i dorea inima, şi n'ai lăsat neîmplinit ce -i cereau buzele.

Псалтирь 21:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(20:3) Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,

Псалтирь 21:2 Russian koi8r
(20-3) Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,

Psaltaren 21:2 Swedish (1917)
Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. Sela.

Psalm 21:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ibinigay mo sa kaniya ang nais ng kaniyang puso, at hindi mo ikinait ang hiling ng kaniyang mga labi. (Selah)

เพลงสดุดี 21:2 Thai: from KJV
พระองค์ทรงประสิทธิ์ประสาทตามใจปรารถนาของท่าน และมิได้ทรงยับยั้งสิ่งที่ริมฝีปากท่านทูลขอ เซลาห์

Mezmurlar 21:2 Turkish
Gönlünün istediğini verdin,
Ağzından çıkan dileği geri çevirmedin. "iSela

Thi-thieân 21:2 Vietnamese (1934)
Chúa đã ban cho người điều lòng người ước ao, Không từ chối sự gì môi người cầu xin.

Psalm 21:1
Top of Page
Top of Page