Psalm 119:14
New International Version
I rejoice in following your statutes as one rejoices in great riches.

New Living Translation
I have rejoiced in your laws as much as in riches.

English Standard Version
In the way of your testimonies I delight as much as in all riches.

Berean Study Bible
I rejoice in the way of Your testimonies as much as in all riches.

New American Standard Bible
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.

King James Bible
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

Holman Christian Standard Bible
I rejoice in the way revealed by Your decrees as much as in all riches.

International Standard Version
I find joy in the path of your decrees, as if I owned all kinds of riches.

NET Bible
I rejoice in the lifestyle prescribed by your rules as if they were riches of all kinds.

Aramaic Bible in Plain English
I have loved the way of your testimonies more than all riches!

GOD'S WORD® Translation
I find joy in the way [shown by] your written instructions more than I find joy in all kinds of riches.

Jubilee Bible 2000
I have rejoiced in the way of thy testimonies as above all riches.

King James 2000 Bible
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.

American King James Version
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.

American Standard Version
I have rejoiced in the way of thy testimonies, As much as in all riches.

Douay-Rheims Bible
I have been delighted in the way of thy testimonies, as in all riches.

Darby Bible Translation
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as [much as] in all wealth.

English Revised Version
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

Webster's Bible Translation
I have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.

World English Bible
I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.

Young's Literal Translation
In the way of Thy testimonies I have joyed, As over all wealth.

Psalms 119:14 Afrikaans PWL
Ek was verheug in die lewenswyse van U getuienisse; meer as in alle rykdom.

Psalmet 119:14 Albanian
Gëzohem duke ndjekur porositë e tua, ashtu sikur të zotëroja tërë pasuritë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:14 Arabic: Smith & Van Dyke
‎بطريق شهاداتك فرحت كما على كل الغنى‎.

D Sälm 119:14 Bavarian
De Geboter von dir treu z bleibn, freut mi meerer wie Morddsreichtuem.

Псалми 119:14 Bulgarian
В пътя на Твоите изявления се радваха толкова, Колкото във всичкото богатство.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。

詩 篇 119:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 喜 悅 你 的 法 度 , 如 同 喜 悅 一 切 的 財 物 。

詩 篇 119:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 喜 悦 你 的 法 度 , 如 同 喜 悦 一 切 的 财 物 。

Psalm 119:14 Croatian Bible
Putu se propisa tvojih radujem više no svemu bogatstvu.

Žalmů 119:14 Czech BKR
Z cesty svědectví tvých raduji se více, než z největšího zboží.

Salme 119:14 Danish
Jeg glæder mig over dine Vidnesbyrds Vej, som var det al Verdens Rigdom.

Psalmen 119:14 Dutch Staten Vertaling
Ik ben vrolijker in den weg Uwer getuigenissen, dan over allen rijkdom.

Swete's Septuagint
ἐν τῇ ὁδῷ τῶν μαρτυρίων σου ἐτέρφθην ὡς ἐπὶ παντὶ πλούτῳ.

Westminster Leningrad Codex
בְּדֶ֖רֶךְ עֵדְוֹתֶ֥יךָ שַׂ֗שְׂתִּי כְּעַ֣ל כָּל־הֹֽון׃

WLC (Consonants Only)
בדרך עדותיך ששתי כעל כל־הון׃

Aleppo Codex
יד בדרך עדותיך ששתי--  כעל כל-הון

Zsoltárok 119:14 Hungarian: Karoli
Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.

La psalmaro 119:14 Esperanto
Pri la vojo de Viaj legxoj mi gxojas, Kiel pri granda ricxeco.

PSALMIT 119:14 Finnish: Bible (1776)
Minä iloitsen sinun todistustes tiellä, niinkuin kaikkinaisesta rikkaudesta.

Psaume 119:14 French: Darby
J'ai pris plaisir au chemin de tes temoignages, autant qu'à toutes les richesses.

Psaume 119:14 French: Louis Segond (1910)
Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.

Psaume 119:14 French: Martin (1744)
Je me suis réjoui dans le chemin de tes témoignages, comme si j'eusse eu toutes les richesses du monde.

Psalm 119:14 German: Modernized
Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse als über allerlei Reichtum.

Psalm 119:14 German: Luther (1912)
Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.

Psalm 119:14 German: Textbibel (1899)
An dem Wege, den deine Zeugnisse gebieten, freue ich mich wie über irgend welchen Reichtum.

Salmi 119:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Io gioisco nella via delle tue testimonianze, come se possedessi tutte le ricchezze.

Salmi 119:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io gioisco nella via delle tue testimonianze, Come per tutte le ricchezze del mondo.

MAZMUR 119:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka lebih suka aku akan jalan segala hukum-Mu dari pada sukaku akan segala harta benda.

시편 119:14 Korean
나의 고난이 막심하오니 여호와여, 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서

Psalmi 119:14 Latin: Vulgata Clementina
In via testimoniorum tuorum delectatus sum, sicut in omnibus divitiis.

Psalmynas 119:14 Lithuanian
Tavo liudijimų keliais džiaugiuosi labiau negu visais turtais.

Psalm 119:14 Maori
Ko toku koa i te ara o au whakaaturanga, me te mea mo nga taonga katoa.

Salmenes 119:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Over dine vidnesbyrds vei har jeg gledet mig, som over all rikdom.

Salmos 119:14 Spanish: La Biblia de las Américas
Me he gozado en el camino de tus testimonios, más que en todas las riquezas.

Salmos 119:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Me he gozado en el camino de Tus testimonios, Más que en todas las riquezas.

Salmos 119:14 Spanish: Reina Valera Gómez
8 Se anticiparon mis ojos a las vigilias de la noche, para meditar en tu palabra.

Salmos 119:14 Spanish: Reina Valera 1909
Heme gozado en el camino de tus testimonios, Como sobre toda riqueza.

Salmos 119:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
En el camino de tus testimonios me he gozado, como sobre toda riqueza.

Salmos 119:14 Bíblia King James Atualizada Português
No caminho de tuas prescrições encontrei alegria, como em grandíssima fortuna.

Salmos 119:14 Portugese Bible
Regozijo-me no caminho dos teus testemunhos, tanto como em todas as riquezas.   

Psalmi 119:14 Romanian: Cornilescu
Cînd urmez învăţăturile Tale, mă bucur de parc'aş avea toate comorile.

Псалтирь 119:14 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:14) На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.

Псалтирь 119:14 Russian koi8r
(118-14) На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.

Psaltaren 119:14 Swedish (1917)
Jag fröjdar mig över dina vittnesbörds väg såsom över alla skatter.

Psalm 119:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ako'y nagalak sa daan ng iyong mga patotoo, na gaya ng lahat na kayamanan.

เพลงสดุดี 119:14 Thai: from KJV
ข้าพระองค์ปีติยินดีในทางแห่งบรรดาพระโอวาทของพระองค์ มากเท่ากับในความมั่งคั่งทั้งสิ้น

Mezmurlar 119:14 Turkish
Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken,
Sanki benim oluyor bütün hazineler.

Thi-thieân 119:14 Vietnamese (1934)
Tôi vui mừng về đường chứng cớ Chúa, Như thể vui mừng về của cải hiếm hiệm.

Psalm 119:13
Top of Page
Top of Page