Psalm 119:104
New International Version
I gain understanding from your precepts; therefore I hate every wrong path.

New Living Translation
Your commandments give me understanding; no wonder I hate every false way of life.

English Standard Version
Through your precepts I get understanding; therefore I hate every false way.

Berean Study Bible
I gain understanding from Your precepts; therefore I hate every false way.

New American Standard Bible
From Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way. Nun.

King James Bible
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Holman Christian Standard Bible
I gain understanding from Your precepts; therefore I hate every false way.

International Standard Version
I obtain understanding from your precepts; therefore I hate every false way.

NET Bible
Your precepts give me discernment. Therefore I hate all deceitful actions.

Aramaic Bible in Plain English
I have meditated in your commandments, therefore I have hated every evil way.

GOD'S WORD® Translation
From your guiding principles I gain understanding. That is why I hate every path that leads to lying.

Jubilee Bible 2000
Through thy precepts I have obtained understanding; therefore I have hated every false way.

King James 2000 Bible
Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

American King James Version
Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

American Standard Version
Through thy precepts I get understanding: Therefore I hate every false way.

Douay-Rheims Bible
By thy commandments I have had understanding: therefore have I hated every way of iniquity.

Darby Bible Translation
From thy precepts I get understanding; therefore I hate every false path.

English Revised Version
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

Webster's Bible Translation
Through thy precepts I get understanding: therefore I hate every false way.

World English Bible
Through your precepts, I get understanding; therefore I hate every false way. NUN

Young's Literal Translation
From Thy precepts I have understanding, Therefore I have hated every false path!

Psalms 119:104 Afrikaans PWL
Deur U instruksies kry ek verstand; daarom haat ek die lewenswyse van die bose.

Psalmet 119:104 Albanian
Me anë të urdhërimeve të tua unë përfitoj zgjuarësinë; prandaj urrej çdo shteg falsiteti.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:104 Arabic: Smith & Van Dyke
‎من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب

D Sälm 119:104 Bavarian
Wasst üns anschaffst, macht mi klüeger. Drum laaß i all Holzwög bleibn.

Псалми 119:104 Bulgarian
Чрез Твоите правила станах разумен; Затова мразя всеки лъжлив път. Нун.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我借着你的训词得以明白,所以我恨一切的假道。

詩 篇 119:104 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 藉 著 你 的 訓 詞 得 以 明 白 , 所 以 我 恨 一 切 的 假 道 。

詩 篇 119:104 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 藉 着 你 的 训 词 得 以 明 白 , 所 以 我 恨 一 切 的 假 道 。

Psalm 119:104 Croatian Bible
Po tvojim naredbama postajem razuman, stoga mrzim sve putove lažne. (DLR)NUN

Žalmů 119:104 Czech BKR
Z přikázaní tvých rozumnosti jsem nabyl, a protož všeliké cesty bludné nenávidím.

Salme 119:104 Danish
Ved dine Befalinger fik jeg Forstand, saa jeg hader al Løgnens Vej.

Psalmen 119:104 Dutch Staten Vertaling
Uit Uw bevelen krijg ik verstand, daarom haat ik alle leugenpaden.

Swete's Septuagint
ἀπὸ τῶν ἐντολῶν σου συνῆκα· διὰ τοῦτο ἐμίσησα πᾶσαν ὁδὸν ἀδικίας, ὅτι σὺ ἐνομοθέτησάς μοι.

Westminster Leningrad Codex
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ אֶתְבֹּונָ֑ן עַל־כֵּ֝֗ן שָׂנֵ֤אתִי ׀ כָּל־אֹ֬רַח שָֽׁקֶר׃

WLC (Consonants Only)
מפקודיך אתבונן על־כן שנאתי ׀ כל־ארח שקר׃

Aleppo Codex
קד מפקודיך אתבונן  על כן שנאתי כל-ארח שקר

Zsoltárok 119:104 Hungarian: Karoli
A te határozataidból leszek értelmes, gyûlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.

La psalmaro 119:104 Esperanto
De Viaj ordonoj mi prudentigxas; Tial mi malamas cxiun vojon de malvero.

PSALMIT 119:104 Finnish: Bible (1776)
Sinun käskys tekevät minun ymmärtäväiseksi; sentähden minä vihaan kaikkia vääriä teitä.

Psaume 119:104 French: Darby
Par tes preceptes je suis devenu intelligent; c'est pourquoi je hais toute voie de mensonge.

Psaume 119:104 French: Louis Segond (1910)
Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.

Psaume 119:104 French: Martin (1744)
Je suis devenu intelligent par tes commandements, c'est pourquoi j'ai haï toute voie de mensonge.

Psalm 119:104 German: Modernized
Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege,

Psalm 119:104 German: Luther (1912)
Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege.

Psalm 119:104 German: Textbibel (1899)
Durch deine Befehle werde ich einsichtig, darum hasse ich jeden Lügenpfad.

Salmi 119:104 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mediante i tuoi precetti io divento intelligente; perciò odio ogni sentiero di falsità.

Salmi 119:104 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Io son divenuto avveduto per li tuoi comandamenti; Perciò, odio ogni sentiero di falsità.

MAZMUR 119:104 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka dari pada firman-Mu aku beroleh hikmat, maka sebab itu bencilah aku akan segala jalan penipu.

시편 119:104 Korean
나로 주의 법도의 길을 깨닫게 하소서 그리하시면 내가 주의 기사를 묵상하리이다

Psalmi 119:104 Latin: Vulgata Clementina
A mandatis tuis intellexi ; propterea odivi omnem viam iniquitatis.

Psalmynas 119:104 Lithuanian
Dėl Tavo potvarkių tapau išmintingas, todėl nekenčiu jokio melo.

Psalm 119:104 Maori
Na au ako ahau i whai mohio ai: na reira ahau i kino ai ki nga ara teka katoa. NUNU

Salmenes 119:104 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Av dine befalinger får jeg forstand; derfor hater jeg all løgnens sti.

Salmos 119:104 Spanish: La Biblia de las Américas
De tus preceptos recibo entendimiento, por tanto aborrezco todo camino de mentira.

Salmos 119:104 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
De Tus preceptos recibo entendimiento, Por tanto aborrezco todo camino de mentira.

Salmos 119:104 Spanish: Reina Valera Gómez
De tus mandamientos he adquirido inteligencia; por tanto, he aborrecido todo camino de mentira.

Salmos 119:104 Spanish: Reina Valera 1909
De tus mandamientos he adquirido inteligencia: Por tanto he aborrecido todo camino de mentira.

Salmos 119:104 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
De tus mandamientos he adquirido entendimiento; por tanto he aborrecido todo camino de mentira.

Salmos 119:104 Bíblia King James Atualizada Português
Graças aos teus preceitos tenho entendimento; por isso, detesto todos os caminhos da mentira!

Salmos 119:104 Portugese Bible
Pelos teus preceitos alcanço entendimento, pelo que aborreço toda vereda de falsidade.   

Psalmi 119:104 Romanian: Cornilescu
Prin poruncile Tale mă fac mai priceput, deaceea urăsc orice cale a minciunii.

Псалтирь 119:104 Russian: Synodal Translation (1876)
(118:104) Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.

Псалтирь 119:104 Russian koi8r
(118-104) Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.

Psaltaren 119:104 Swedish (1917)
Av dina befallningar får jag förstånd; därför hatar jag alla lögnens vägar.

Psalm 119:104 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa iyong mga tuntunin ay nagkakamit ako ng unawa: kaya't aking ipinagtatanim ang bawa't lakad na sinungaling.

เพลงสดุดี 119:104 Thai: from KJV
ข้าพระองค์ได้ความเข้าใจโดยข้อบังคับของพระองค์ เพราะฉะนั้นข้าพระองค์เกลียดชังวิถีเท็จทุกอย่าง

Mezmurlar 119:104 Turkish
Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum,
Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.

Thi-thieân 119:104 Vietnamese (1934)
Nhờ giềng mối Chúa tôi được sự thông sáng; Vì vậy, tôi ghét mọi đường giả dối.

Psalm 119:103
Top of Page
Top of Page