Proverbs 15:1
New International Version
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

New Living Translation
A gentle answer deflects anger, but harsh words make tempers flare.

English Standard Version
A soft answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

Berean Study Bible
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

New American Standard Bible
A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.

King James Bible
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

Holman Christian Standard Bible
A gentle answer turns away anger, but a harsh word stirs up wrath.

International Standard Version
A gentle response diverts anger, but a harsh statement incites fury.

NET Bible
A gentle response turns away anger, but a harsh word stirs up wrath.

Aramaic Bible in Plain English
A soft word turns away anger and a hard word arouses wrath.

GOD'S WORD® Translation
A gentle answer turns away rage, but a harsh word stirs up anger.

Jubilee Bible 2000
A soft answer turns away wrath, but grievous words stir up anger.

King James 2000 Bible
A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

American King James Version
A soft answer turns away wrath: but grievous words stir up anger.

American Standard Version
A soft answer turneth away wrath; But a grievous word stirreth up anger.

Douay-Rheims Bible
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.

Darby Bible Translation
A soft answer turneth away fury; but a grievous word stirreth up anger.

English Revised Version
A SOFT answer turneth away wrath: but a grievous word stirreth up anger.

Webster's Bible Translation
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

World English Bible
A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

Young's Literal Translation
A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.

Spreuke 15:1 Afrikaans PWL
’n Sagte antwoord draai die woede weg, maar ’n harde woord wek woede op.

Fjalët e urta 15:1 Albanian
Përgjigja e ëmbël e fashit zemërimin, por fjala therëse e nxit zemërimin.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 15:1 Arabic: Smith & Van Dyke
الجواب الليّن يصرف الغضب والكلام الموجع يهيج السخط.

D Sprüch 15:1 Bavarian
Ayn lene Antwort dömpft önn Zorn; ayn Wort, wo Andd tuet, raitzt n grad.

Притчи 15:1 Bulgarian
Мек отговор отклонява от ярост, А оскърбителната дума възбужда гняв.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
回答柔和使怒消退,言語暴戾觸動怒氣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
回答柔和使怒消退,言语暴戾触动怒气。

箴 言 15:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 語 暴 戾 , 觸 動 怒 氣 。

箴 言 15:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
回 答 柔 和 , 使 怒 消 退 ; 言 语 暴 戾 , 触 动 怒 气 。

Proverbs 15:1 Croatian Bible
Blag odgovor ublažava jarost, a riječ osorna uvećava srdžbu.

Přísloví 15:1 Czech BKR
Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.

Ordsprogene 15:1 Danish
Mildt svar stiller Vrede, saarende Ord vækker Nag.

Spreuken 15:1 Dutch Staten Vertaling
Een zacht antwoord keert de grimmigheid af; maar een smartend woord doet den toorn oprijzen.

Swete's Septuagint
ὀργὴ ἀπόλλυσιν καὶ φρονίμους, ἀπόκρισις δὲ ὑποπίπτουσα ἀποστρέφει θυμόν, λόγος δὲ λυπηρὸς ἐγείρει ὀργάς.

Westminster Leningrad Codex
מַֽעֲנֶה־רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־אָֽף׃

WLC (Consonants Only)
מענה־רך ישיב חמה ודבר־עצב יעלה־אף׃

Aleppo Codex
א מענה-רך ישיב חמה  ודבר-עצב יעלה-אף

Példabeszédek 15:1 Hungarian: Karoli
Az engedelmes felelet elfordítja a harag felgerjedését; a megbántó beszéd pedig támaszt haragot.

La sentencoj de Salomono 15:1 Esperanto
Milda respondo kvietigas koleron; Sed malmola vorto ekscitas koleron.

SANANLASKUT 15:1 Finnish: Bible (1776)
Suloinen vastaus hillitse vihan, mutta kova sana saattaa mielen karvaaksi.

Proverbes 15:1 French: Darby
Une reponse douce detourne la fureur, mais la parole blessante excite la colere.

Proverbes 15:1 French: Louis Segond (1910)
Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.

Proverbes 15:1 French: Martin (1744)
La réponse douce apaise la fureur; mais la parole fâcheuse excite la colère.

Sprueche 15:1 German: Modernized
Eine linde Antwort stillet den Zorn; aber ein hart Wort richtet Grimm an.

Sprueche 15:1 German: Luther (1912)
Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an.

Sprueche 15:1 German: Textbibel (1899)
Eine gelinde Antwort stillt den Grimm, aber ein verletzendes Wort erregt den Zorn.

Proverbi 15:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
La risposta dolce calma il furore, ma la parola dura eccita l’ira.

Proverbi 15:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
La risposta dolce acqueta il cruccio; Ma la parola molesta fa montar l’ira.

AMSAL 15:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa sahut yang lembut itu memadamkan amarah yang bernyala-nyala, tetapi perkataan yang tajam menggalakkan amarah.

잠언 15:1 Korean
유순한 대답은 분노를 쉬게 하여도 과격한 말은 노를 격동하느니라

Proverbia 15:1 Latin: Vulgata Clementina
Responsio mollis frangit iram ; sermo durus suscitat furorem.

Patarliø knyga 15:1 Lithuanian
Švelnus atsakymas nuramina pyktį, aštrūs žodžiai sukelia rūstybę.

Proverbs 15:1 Maori
Ma te kupu ngawari e kaupare te riri; ma te kupu taimaha ia e whakaoho te riri.

Salomos Ordsprog 15:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mildt svar stiller harme, men et sårende ord vekker vrede.

Proverbios 15:1 Spanish: La Biblia de las Américas
La suave respuesta aparta el furor, mas la palabra hiriente hace subir la ira.

Proverbios 15:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
La suave respuesta aparta el furor, Pero la palabra hiriente hace subir la ira.

Proverbios 15:1 Spanish: Reina Valera Gómez
La suave respuesta quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.

Proverbios 15:1 Spanish: Reina Valera 1909
LA blanda respuesta quita la ira: Mas la palabra áspera hace subir el furor.

Proverbios 15:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La respuesta suave quita la ira; mas la palabra áspera hace subir el furor.

Provérbios 15:1 Bíblia King James Atualizada Português
A resposta branda desvia o furor, mas a palavra ríspida desperta a violência.

Provérbios 15:1 Portugese Bible
A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.   

Proverbe 15:1 Romanian: Cornilescu
Un răspuns blînd potoleşte mînia, dar o vorbă aspră aţîţă mînia.

Притчи 15:1 Russian: Synodal Translation (1876)
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.

Притчи 15:1 Russian koi8r
Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.

Ordspråksboken 15:1 Swedish (1917)
Ett mjukt svar stillar vrede, men ett hårt ord kommer harm åstad.

Proverbs 15:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang malubay na sagot ay nakapapawi ng poot: nguni't ang mabigat na salita ay humihila ng galit.

สุภาษิต 15:1 Thai: from KJV
คำตอบอ่อนหวานทำให้ความโกรธเกรี้ยวหันไปเสีย แต่คำกักขฬะเร้าโทสะ

Süleyman'ın Özdeyişleri 15:1 Turkish
Yumuşak yanıt gazabı yatıştırır,
Oysa yaralayıcı söz öfkeyi alevlendirir.

Chaâm-ngoân 15:1 Vietnamese (1934)
Lời đáp êm nhẹ làm nguôi cơn giận; Còn lời xẳng xớm trêu thạnh nộ thêm.

Proverbs 14:35
Top of Page
Top of Page