Proverbs 12:22
New International Version
The LORD detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.

New Living Translation
The LORD detests lying lips, but he delights in those who tell the truth.

English Standard Version
Lying lips are an abomination to the LORD, but those who act faithfully are his delight.

Berean Study Bible
Lying lips are detestable to the LORD, but those who deal faithfully are His delight.

New American Standard Bible
Lying lips are an abomination to the LORD, But those who deal faithfully are His delight.

King James Bible
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

Holman Christian Standard Bible
Lying lips are detestable to the LORD, but faithful people are His delight.

International Standard Version
Deceitful speech is reprehensible to the LORD, but those who act faithfully are his delight.

NET Bible
The LORD abhors a person who lies, but those who deal truthfully are his delight.

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah despises false lips and he delights in those who practice faith.

GOD'S WORD® Translation
Lips that lie are disgusting to the LORD, but honest people are his delight.

Jubilee Bible 2000
Lying lips are abomination to the LORD: but the workers of the truth are his delight.

King James 2000 Bible
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

American King James Version
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

American Standard Version
Lying lips are an abomination to Jehovah; But they that deal truly are his delight.

Douay-Rheims Bible
Lying lips are an abomination to the Lord: but they that deal faithfully please him.

Darby Bible Translation
Lying lips are an abomination to Jehovah; but they that deal truly are his delight.

English Revised Version
Lying lips are an abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

Webster's Bible Translation
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

World English Bible
Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.

Young's Literal Translation
An abomination to Jehovah are lying lips, And stedfast doers are his delight.

Spreuke 12:22 Afrikaans PWL
Leuenagtige lippe is vir יהוה verwerplik, maar hulle wat getrou optree is Sy vreugde.

Fjalët e urta 12:22 Albanian
Buzët gënjeshtare janë të neveritshme për Zotin, por ata që veprojnë me çiltërsi i pëlqejnë atij.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 12:22 Arabic: Smith & Van Dyke
كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه

D Sprüch 12:22 Bavarian
Leuger seind yn n Trechtein zwider; wer verlaesslich ist, der gfallt iem.

Притчи 12:22 Bulgarian
Лъжливите устни са мерзост Господу, А ония, които постъпват вярно, са приятни Нему.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
說謊言的嘴為耶和華所憎惡,行事誠實的為他所喜悅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
说谎言的嘴为耶和华所憎恶,行事诚实的为他所喜悦。

箴 言 12:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
說 謊 言 的 嘴 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 行 事 誠 實 的 , 為 他 所 喜 悅 。

箴 言 12:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
说 谎 言 的 嘴 为 耶 和 华 所 憎 恶 ; 行 事 诚 实 的 , 为 他 所 喜 悦 。

Proverbs 12:22 Croatian Bible
Mrske su Jahvi usne lažljive, a mili su mu koji zbore istinu.

Přísloví 12:22 Czech BKR
Ohavností jsou Hospodinu rtové lživí, ale ti, jenž činí pravdu, líbí se jemu.

Ordsprogene 12:22 Danish
Løgnelæber er HERREN en Gru, de ærlige har hans Velbehag.

Spreuken 12:22 Dutch Staten Vertaling
Valse lippen zijn den HEERE een gruwel; maar die trouwelijk handelen, zijn Zijn welgevallen.

Swete's Septuagint
βδέλυγμα Κυρίῳ χείλη ψευδῆ, ὁ δὲ ποιῶν πίστεις δεκτὸς παρ᾽ αὐτῷ.

Westminster Leningrad Codex
תֹּועֲבַ֣ת יְ֭הוָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה רְצֹונֹֽו׃

WLC (Consonants Only)
תועבת יהוה שפתי־שקר ועשי אמונה רצונו׃

Aleppo Codex
כב תועבת יהוה שפתי-שקר  ועשי אמונה רצונו

Példabeszédek 12:22 Hungarian: Karoli
Az eszes ember elfedezi a tudományt; a bolondok elméje pedig kikiáltja a bolondságot.

La sentencoj de Salomono 12:22 Esperanto
Abomenajxo por la Eternulo estas busxo mensogema; Sed kiuj agas laux vero, tiuj placxas al Li.

SANANLASKUT 12:22 Finnish: Bible (1776)
Petolliset huulet ovat Herralle kauhistus; vaan jotka oikein tekevät, ovat hänelle otolliset.

Proverbes 12:22 French: Darby
Les levres menteuses sont en abomination à l'Eternel, mais ceux qui pratiquent la fidelite lui sont agreables.

Proverbes 12:22 French: Louis Segond (1910)
Les lèvres fausses sont en horreur à l'Eternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.

Proverbes 12:22 French: Martin (1744)
Les fausses lèvres sont une abomination à l'Eternel; mais ceux qui agissent fidèlement, lui sont agréables.

Sprueche 12:22 German: Modernized
Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.

Sprueche 12:22 German: Luther (1912)
Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.

Sprueche 12:22 German: Textbibel (1899)
Falsche Lippen sind Jahwe ein Greuel; die aber Treue erzeigen, gefallen ihm wohl.

Proverbi 12:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
Le labbra bugiarde sono un abominio per l’Eterno, ma quelli che agiscono con sincerità gli sono graditi.

Proverbi 12:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Le labbra bugiarde son cosa abbominevole al Signore; Ma coloro che operano in verità son graditi da lui.

AMSAL 12:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa lidah bercabang itu kebencian kepada Tuhan, tetapi orang yang berlaku dengan tulus hatinya itulah kesukaannya.

잠언 12:22 Korean
거짓 입술은 여호와께 미움을 받아도 진실히 행하는 자는 그의 기뻐하심을 받느니라

Proverbia 12:22 Latin: Vulgata Clementina
Abominatio est Domino labia mendacia ; qui autem fideliter agunt placent ei.

Patarliø knyga 12:22 Lithuanian
Melagių nekenčia Viešpats, bet Jis mėgsta tuos, kurie elgiasi sąžiningai.

Proverbs 12:22 Maori
He mea whakarihariha ki a Ihowa nga ngutu teka; ko tana e ahuareka ai ko nga kaimahi i te pono.

Salomos Ordsprog 12:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.

Proverbios 12:22 Spanish: La Biblia de las Américas
Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR, pero los que obran fielmente son su deleite.

Proverbios 12:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR, Pero los que obran fielmente son Su deleite.

Proverbios 12:22 Spanish: Reina Valera Gómez
Los labios mentirosos son abominación a Jehová; mas los obradores de verdad son su contentamiento.

Proverbios 12:22 Spanish: Reina Valera 1909
Los labios mentirosos son abominación á Jehová: Mas los obradores de verdad su contentamiento.

Proverbios 12:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los labios mentirosos son abominación al SEÑOR; mas los obradores de la verdad su contentamiento.

Provérbios 12:22 Bíblia King James Atualizada Português
O SENHOR tem ódio mortal da boca mentirosa; mas se compraz imensamente com os que falam a verdade!

Provérbios 12:22 Portugese Bible
Os lábios mentirosos são abomináveis ao Senhor; mas os que praticam a verdade são o seu deleite.   

Proverbe 12:22 Romanian: Cornilescu
Buzele mincinoase sînt urîte Domnului, dar ceice lucrează cu adevăr îi sînt plăcuţi. -

Притчи 12:22 Russian: Synodal Translation (1876)
Мерзость пред Господом – уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.

Притчи 12:22 Russian koi8r
Мерзость пред Господом--уста лживые, а говорящие истину благоугодны Ему.

Ordspråksboken 12:22 Swedish (1917)
En styggelse för HERREN äro lögnaktiga låppar, men de som handla redligt behaga honom väl.

Proverbs 12:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mga sinungaling na labi ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang nagsisigawang may katotohanan ay kaniyang kaluguran.

สุภาษิต 12:22 Thai: from KJV
ริมฝีปากที่พูดมุสาเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนต่อพระเยโฮวาห์ แต่คนทั้งหลายที่ประพฤติอย่างจริงใจเป็นความปีติยินดีของพระองค์

Süleyman'ın Özdeyişleri 12:22 Turkish
RAB yalancı dudaklardan iğrenir,
Ama gerçeğe uyanlardan hoşnut kalır.

Chaâm-ngoân 12:22 Vietnamese (1934)
Môi miệng nói dối giả lấy làm gớm ghiếc cho Ðức Giê-hô-va; Song ai ăn ở trung thành được đẹp lòng Ngài.

Proverbs 12:21
Top of Page
Top of Page