Proverbs 1:12
New International Version
let's swallow them alive, like the grave, and whole, like those who go down to the pit;

New Living Translation
Let's swallow them alive, like the grave; let's swallow them whole, like those who go down to the pit of death.

English Standard Version
like Sheol let us swallow them alive, and whole, like those who go down to the pit;

Berean Study Bible
let us swallow them alive like Sheol, and whole like those descending into the Pit.

New American Standard Bible
Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit;

King James Bible
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

Holman Christian Standard Bible
Let's swallow them alive, like Sheol, still healthy as they go down to the Pit.

International Standard Version
Let's swallow them alive like Sheol, and whole like those who go down into the Pit.

NET Bible
We will swallow them alive like Sheol, those full of vigor like those going down to the Pit.

Aramaic Bible in Plain English
And we will swallow him alive like Sheol, and one without blemish like those descending into the pit;

GOD'S WORD® Translation
We'll swallow them alive like the grave, like those in good health who go into the pit.

Jubilee Bible 2000
Let us swallow them up alive as Sheol and whole as those that go down into the pit;

King James 2000 Bible
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

American King James Version
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

American Standard Version
Let us swallow them up alive as Sheol, And whole, as those that go down into the pit;

Douay-Rheims Bible
Let us swallow him up alive like hell, and whole as one that goeth down into the pit.

Darby Bible Translation
let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit;

English Revised Version
Let us swallow them up alive as Sheol, and whole, as those that go down into the pit;

Webster's Bible Translation
Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

World English Bible
let's swallow them up alive like Sheol, and whole, like those who go down into the pit.

Young's Literal Translation
We swallow them as Sheol -- alive, And whole -- as those going down to the pit,

Spreuke 1:12 Afrikaans PWL
laat ons hulle lewendig verslind soos Sh’ol die lewendes verslind en heel insluk soos hulle wat afgaan in die put;

Fjalët e urta 1:12 Albanian
le t'i kapërdimë të gjallë, ashtu si Sheoli, tërësisht si ata që zbresin në gropë;

ﺃﻣﺜﺎﻝ 1:12 Arabic: Smith & Van Dyke
لنبتلعهم احياء كالهاوية وصحاحا كالهابطين في الجب.

D Sprüch 1:12 Bavarian
Der ghoert ietz dyr Katz, dös haut schoon! Sterbn mueß ieder, geet s halt schneller!

Притчи 1:12 Bulgarian
Както ада нека ги погълнем живи, Даже съвършените, като ония, които слизат в рова,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們好像陰間,把他們活活吞下;他們如同下坑的人,被我們囫圇吞了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们好像阴间,把他们活活吞下;他们如同下坑的人,被我们囫囵吞了。

箴 言 1:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 們 好 像 陰 間 , 把 他 們 活 活 吞 下 ; 他 們 如 同 下 坑 的 人 , 被 我 們 囫 圇 吞 了 ;

箴 言 1:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 们 好 像 阴 间 , 把 他 们 活 活 吞 下 ; 他 们 如 同 下 坑 的 人 , 被 我 们 囫 囵 吞 了 ;

Proverbs 1:12 Croatian Bible
da ih progutamo žive kao carstvo smrti i cijele kao one koji silaze u grob;

Přísloví 1:12 Czech BKR
Sehltíme je jako hrob za živa, a v cele jako ty, jenž sstupují do jámy;

Ordsprogene 1:12 Danish
Som Dødsriget sluger vi dem levende, med Hud og Haar, som for de i Graven.

Spreuken 1:12 Dutch Staten Vertaling
Laat ons hen levend verslinden, als het graf; ja, geheel en al, gelijk die in den kuil nederdalen;

Swete's Septuagint
καταπίωμεν δὲ αὐτὸν ὥσπερ ᾅδης ζῶντα, καὶ ἄρωμεν αὐτοῦ τὴν μνήμην ἐκ γῆς·

Westminster Leningrad Codex
נִ֭בְלָעֵם כִּשְׁאֹ֣ול חַיִּ֑ים וּ֝תְמִימִ֗ים כְּיֹ֣ורְדֵי בֹֽור׃

WLC (Consonants Only)
נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃

Aleppo Codex
יב נבלעם כשאול חיים  ותמימים כיורדי בור

Példabeszédek 1:12 Hungarian: Karoli
Nyeljük el azokat, mint a sír elevenen, és egészen, mint a kik mélységbe szállottak;

La sentencoj de Salomono 1:12 Esperanto
Kiel SXeol ni englutos ilin vivajn, Kaj la piulojn kiel irantajn en la tombon;

SANANLASKUT 1:12 Finnish: Bible (1776)
Me nielemme hänen, niinkuin helvetti elävältä, ja hurskaan niinkuin hautaan pudotamme;

Proverbes 1:12 French: Darby
nous les engloutirons vivants, comme le sheol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse;

Proverbes 1:12 French: Louis Segond (1910)
Engloutissons-les tout vifs, comme le séjour des morts, Et tout entiers, comme ceux qui descendent dans la fosse;

Proverbes 1:12 French: Martin (1744)
Engloutissons-les tout vifs, comme le sépulcre; et tout entiers, comme ceux qui descendent en la fosse;

Sprueche 1:12 German: Modernized
wir wollen sie lebendig verschlingen wie die Hölle, und die Frommen, als die hinunter in die Grube fahren;

Sprueche 1:12 German: Luther (1912)
wir wollen sie lebendig verschlingen wie die Hölle und die Frommen wie die, so hinunter in die Grube fahren;

Sprueche 1:12 German: Textbibel (1899)
wir wollen sie wie die Unterwelt lebendig verschlingen und die Schuldlosen gleich denen, die in die Grube hinabfahren.

Proverbi 1:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
inghiottiamoli vivi, come il soggiorno de’ morti, e tutt’interi come quelli che scendon nella fossa;

Proverbi 1:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Tranghiottiamoli tutti vivi, come il sepolcro; E tutti intieri, a guisa di quelli che scendono nella fossa;

AMSAL 1:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
biarlah kita menelan akan dia hidup-hidup seperti alam barzakh, sama sekali seperti orang yang turun ke dalam kubur;

잠언 1:12 Korean
그들이 네게 말하기를 우리와 함께 가자 우리가 가만히 엎드렸다가 사람의 피를 흘리자 죄없는 자를 까닭없이 숨어 기다리다가

Proverbia 1:12 Latin: Vulgata Clementina
deglutiamus eum sicut infernus viventem, et integrum quasi descendentem in lacum :

Patarliø knyga 1:12 Lithuanian
Prarykime juos gyvus kaip pragaras, visiškai, kaip tuos, kurie eina į kapą.

Proverbs 1:12 Maori
Horomia oratia ratou e tatou, peratia me ta te rua tupapaku; ka riro tinana ratou, ka pera me te hunga e heke atu ana ki te poka:

Salomos Ordsprog 1:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
vi vil sluke dem levende som dødsriket, med hud og hår, likesom det sluker dem som farer ned i graven;

Proverbios 1:12 Spanish: La Biblia de las Américas
devorémoslos vivos como el Seol, enteros, como los que descienden al abismo;

Proverbios 1:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Devorémoslos vivos como el Seol, Enteros, como los que descienden al abismo;

Proverbios 1:12 Spanish: Reina Valera Gómez
los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen al abismo.

Proverbios 1:12 Spanish: Reina Valera 1909
Los tragaremos vivos como el sepulcro, Y enteros, como los que caen en sima;

Proverbios 1:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
los tragaremos vivos como el sepulcro, y enteros, como los que caen en un abismo;

Provérbios 1:12 Bíblia King James Atualizada Português
Traguemo-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los por

Provérbios 1:12 Portugese Bible
traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;   

Proverbe 1:12 Romanian: Cornilescu
haidem să -i înghiţim de vii, ca locuinţa morţilor, şi întregi, ca pe cei ce se pogoară în groapă;

Притчи 1:12 Russian: Synodal Translation (1876)
живых проглотим их, как преисподняя, и – целых, как нисходящих в могилу;

Притчи 1:12 Russian koi8r
живых проглотим их, как преисподняя, и--целых, как нисходящих в могилу;

Ordspråksboken 1:12 Swedish (1917)
såsom dödsriket vilja vi uppsluka dem levande, friska och sunda, såsom fore de ned i graven;

Proverbs 1:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y lamunin nating buhay na gaya ng Sheol. At buo, na gaya ng nagsibaba sa lungaw;

สุภาษิต 1:12 Thai: from KJV
ให้เรากลืนเขาทั้งเป็นอย่างแดนผู้ตาย และกลืนเขาทั้งตัวอย่างคนเหล่านั้นที่ลงไปสู่ปากแดน

Süleyman'ın Özdeyişleri 1:12 Turkish
Onları ölüler diyarı gibi diri diri,
Ölüm çukuruna inenler gibi
Bütünüyle yutalım.

Chaâm-ngoân 1:12 Vietnamese (1934)
Chúng ta sẽ nuốt sống chúng nó như âm phủ, Và còn nguyên vẹn như kẻ xuống mồ mả;

Proverbs 1:11
Top of Page
Top of Page