Numbers 27:16
New International Version
"May the LORD, the God who gives breath to all living things, appoint someone over this community

New Living Translation
"O LORD, you are the God who gives breath to all creatures. Please appoint a new man as leader for the community.

English Standard Version
“Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation

Berean Study Bible
“May the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation

New American Standard Bible
"May the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

King James Bible
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

Holman Christian Standard Bible
May the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the community

International Standard Version
"May the LORD God of the spirits of all living creatures appoint a man over the community

NET Bible
"Let the LORD, the God of the spirits of all humankind, appoint a man over the community,

GOD'S WORD® Translation
"LORD, you are the God who gives the breath of life to everyone. Please appoint someone over the community

Jubilee Bible 2000
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

King James 2000 Bible
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

American King James Version
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

American Standard Version
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Douay-Rheims Bible
May the Lord the God of the spirits of all flesh provide a man, that may be over this multitude:

Darby Bible Translation
Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly,

English Revised Version
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Webster's Bible Translation
Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation.

World English Bible
"Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Young's Literal Translation
'Jehovah -- God of the spirits of all flesh -- appoint a man over the company,

Numeri 27:16 Afrikaans PWL
“Laat יהוה, die God van die geeste van alle vlees, ’n man oor die vergadering aanstel

Numrat 27:16 Albanian
Zoti, Perëndia i frymëve të çdo mishi, le të caktojë mbi këtë asamble një njeri

ﺍﻟﻌﺪﺩ 27:16 Arabic: Smith & Van Dyke
ليوكل الرب اله ارواح جميع البشر رجلا على الجماعة

De Zalrach 27:16 Bavarian
"Dann, Herr, o Gott, der wo yn n Menschn s Löbn einhaucht, gib yn n Volk aynn gscheidn Vürsteeher,

Числа 27:16 Bulgarian
Господ, Бог на духовете на всяка твар, нека постави над обществото човек,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「願耶和華萬人之靈的神,立一個人治理會眾,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“愿耶和华万人之灵的神,立一个人治理会众,

民 數 記 27:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 耶 和 華 萬 人 之 靈 的   神 , 立 一 個 人 治 理 會 眾 ,

民 數 記 27:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 耶 和 华 万 人 之 灵 的   神 , 立 一 个 人 治 理 会 众 ,

Numbers 27:16 Croatian Bible
Neka Jahve, Bog duhova u svakom tijelu, postavi čovjeka nad ovom zajednicom

Numeri 27:16 Czech BKR
Opatříš Hospodin Bůh duchů, Bůh všelikého těla, shromáždění toto mužem hodným,

4 Mosebog 27:16 Danish
»Maatte HERREN, Gud over alt Køds Aander, indsætte en Mand over Menigheden,

Numberi 27:16 Dutch Staten Vertaling
Dat de HEERE, de God der geesten van alle vlees, een man stelle over deze vergadering.

Swete's Septuagint
Ἐπισκεψάσθω Κύριος ὁ θεὸς τῶν πνευμάτων καὶ πάσης σαρκὸς ἄνθρωπον ἐπὶ τῆς συναγωγῆς ταύτης,

Westminster Leningrad Codex
יִפְקֹ֣ד יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל־הָעֵדָֽה׃

WLC (Consonants Only)
יפקד יהוה אלהי הרוחת לכל־בשר איש על־העדה׃

Aleppo Codex
טז יפקד יהוה אלהי הרוחת לכל בשר איש על העדה

4 Mózes 27:16 Hungarian: Karoli
Az Úr, a minden test lelkének Istene, rendeljen férfiút a gyülekezet fölé.

Moseo 4: Nombroj 27:16 Esperanto
La Eternulo, Dio de la spiritoj de cxiu karno, starigu super la komunumo viron,

NELJÄS MOOSEKSEN 27:16 Finnish: Bible (1776)
Herra, kaiken lihan henkein Jumala asettakaan miehen kansan päälle,

Nombres 27:16 French: Darby
Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, etablisse sur l'assemblee un homme qui sorte devant eux et entre devant eux,

Nombres 27:16 French: Louis Segond (1910)
Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme

Nombres 27:16 French: Martin (1744)
Que l'Eternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée quelque homme.

4 Mose 27:16 German: Modernized
Der HERR, der Gott über alles lebendige Fleisch, wolle einen Mann setzen über die Gemeine,

4 Mose 27:16 German: Luther (1912)
Der HERR, der Gott der Geister alles Fleisches, wolle einen Mann setzen über die Gemeinde,

4 Mose 27:16 German: Textbibel (1899)
Jahwe, der Herr des Lebensodems in einem jeglichen Leibe, wolle einen Mann über die Gemeinde bestellen,

Numeri 27:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
L’Eterno, l’Iddio degli spiriti d’ogni carne, costituisca su questa raunanza un uomo

Numeri 27:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Costituisca il Signore Iddio degli spiriti d’ogni carne, sopra questa raunanza, un uomo,

BILANGAN 27:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hendaklah kiranya Tuhan, Allahnya nyawa segala tubuh, mengangkat akan seorang penghulu atas sidang ini;

민수기 27:16 Korean
`여호와 모든 육체의 생명의 하나님이시여 ! 원컨대 한 사람을 이 회중 위에 세워서

Numeri 27:16 Latin: Vulgata Clementina
Provideat Dominus Deus spirituum omnis carnis hominem, qui sit super multitudinem hanc :

Skaièiø knyga 27:16 Lithuanian
“Viešpatie, visų gyvųjų Dieve, paskirk žmogų šitai tautai vadovauti,

Numbers 27:16 Maori
Kia whakaritea e Ihowa, e te Atua o nga wairua o nga kikokiko katoa, tetahi tangata mo te whakaminenga,

4 Mosebok 27:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Herre, du Gud som råder over livsens ånde i alt kjød, vil du ikke sette en mann over menigheten,

Números 27:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Ponga el SEÑOR, Dios de los espíritus de toda carne, un hombre sobre la congregación,

Números 27:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Ponga el SEÑOR, Dios de los espíritus de toda carne, un hombre sobre la congregación,

Números 27:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Ponga Jehová, Dios de los espíritus de toda carne, varón sobre la congregación,

Números 27:16 Spanish: Reina Valera 1909
Ponga Jehová, Dios de los espíritus de toda carne, varón sobre la congregación,

Números 27:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ponga el SEÑOR, Dios de los espíritus de toda carne, varón sobre la congregación,

Números 27:16 Bíblia King James Atualizada Português
“Que Yahweh, Deus dos espíritos e o doador da vida a toda criatura, estabeleça um outro homem como líder sobre toda esta congregação,

Números 27:16 Portugese Bible
Que o senhor, Deus dos espíritos de toda a carne, ponha um homem sobre a congregação,   

Numeri 27:16 Romanian: Cornilescu
,,Domnul, Dumnezeul duhurilor oricărui trup, să rînduiască peste adunare un om

Числа 27:16 Russian: Synodal Translation (1876)
да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,

Числа 27:16 Russian koi8r
да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,

4 Mosebok 27:16 Swedish (1917)
»Må HERREN, den Gud som råder över allt kötts anda, sätta en man över menigheten,

Numbers 27:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Maghalal ang Panginoon, ang Dios ng mga diwa ng lahat ng laman, ng isang lalake sa kapisanan,

กันดารวิถี 27:16 Thai: from KJV
ขอพระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่งจิตวิญญาณมนุษย์ทั้งปวงทรงแต่งตั้งชายผู้หนึ่งไว้เหนือชุมนุมชนนี้

Çölde Sayım 27:16 Turkish

Daân-soá Kyù 27:16 Vietnamese (1934)
Lạy Giê-hô-va là Ðức Chúa Trời của thần linh mọi xác thịt, xin Ngài lập trên hội chúng một người

Numbers 27:15
Top of Page
Top of Page