Numbers 22:2
New International Version
Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,

New Living Translation
Balak son of Zippor, the Moabite king, had seen everything the Israelites did to the Amorites.

English Standard Version
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

Berean Study Bible
Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,

New American Standard Bible
Now Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

King James Bible
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

Holman Christian Standard Bible
Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

International Standard Version
Zippor's son Balak saw everything that Israel had done to the Amorites.

NET Bible
Balak son of Zippor saw all that the Israelites had done to the Amorites.

GOD'S WORD® Translation
Balak, son of Zippor, saw all that Israel had done to the Amorites.

Jubilee Bible 2000
And Balak, the son of Zippor, saw all that Israel had done to the Amorite.

King James 2000 Bible
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

American King James Version
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

American Standard Version
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

Douay-Rheims Bible
And Balac the son of Sephor, seeing all that Israel had done to the Amorrhite,

Darby Bible Translation
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

English Revised Version
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

Webster's Bible Translation
And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

World English Bible
Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

Young's Literal Translation
And Balak son of Zippor seeth all that Israel hath done to the Amorite,

Numeri 22:2 Afrikaans PWL
Nou Balak, die seun van Tzippor, het alles gesien wat Yisra’el aan die Emoriete gedoen het.

Numrat 22:2 Albanian
Por Balaku, bir i Tsiporit, pa të gjitha ato që Izraeli u kishte bërë Amorejve;

ﺍﻟﻌﺪﺩ 22:2 Arabic: Smith & Van Dyke
ولما رأى بالاق بن صفّور جميع ما فعل اسرائيل بالاموريين

De Zalrach 22:2 Bavarian
Dyr Bäläck Zipporsun hiet gseghn, was Isryheel yn de Ämaurer allss antaan hiet.

Числа 22:2 Bulgarian
А Валак Сепфоровият син видя всичко що стори Израил на аморейците.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。

民 數 記 22:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 色 列 人 向 亞 摩 利 人 所 行 的 一 切 事 , 西 撥 的 兒 子 巴 勒 都 看 見 了 。

民 數 記 22:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 色 列 人 向 亚 摩 利 人 所 行 的 一 切 事 , 西 拨 的 儿 子 巴 勒 都 看 见 了 。

Numbers 22:2 Croatian Bible
Balak, sin Siporov, vidje sve što Izrael učini Amorejcima.

Numeri 22:2 Czech BKR
A viděl Balák, syn Seforův, všecko, co učinil Izrael Amorejskému.

4 Mosebog 22:2 Danish
Da Balak, Zippors Søn, saa alt, hvad Israel havde gjort ved Amoriterne,

Numberi 22:2 Dutch Staten Vertaling
Toen Balak, de zoon van Zippor, zag al wat Israel aan de Amorieten gedaan had;

Swete's Septuagint
Καὶ ἰδὼν Βαλὰκ υἱὸς Σεπφὼρ πάντα ὅσα ἐποίησεν Ἰσραὴλ τῷ Ἀμορραίῳ,

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֥רְא בָּלָ֖ק בֶּן־צִפֹּ֑ור אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל לָֽאֱמֹרִֽי׃

WLC (Consonants Only)
וירא בלק בן־צפור את כל־אשר־עשה ישראל לאמרי׃

Aleppo Codex
ב וירא בלק בן צפור את כל אשר עשה ישראל לאמרי

4 Mózes 22:2 Hungarian: Karoli
És mikor látta Bálák, a Czippór fia mind azokat, a melyeket cselekedett vala Izráel az Emoreussal:

Moseo 4: Nombroj 22:2 Esperanto
Balak, filo de Cipor, vidis cxion, kion Izrael faris al la Amoridoj.

NELJÄS MOOSEKSEN 22:2 Finnish: Bible (1776)
Ja koska Balak Zipporin poika näki kaikki, mitä Israel teki Amorilaisille,

Nombres 22:2 French: Darby
Et Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israel avait fait aux Amoreens;

Nombres 22:2 French: Louis Segond (1910)
Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.

Nombres 22:2 French: Martin (1744)
Or Balac fils de Tsippor, vit toutes les choses qu'Israël avait faites à l'Amorrhéen;

4 Mose 22:2 German: Modernized
Und da Balak, der Sohn Zipors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern,

4 Mose 22:2 German: Luther (1912)
Und Balak, der Sohn Zippors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern;

4 Mose 22:2 German: Textbibel (1899)
Balak, der Sohn Zipors, aber sah alles, was die Israeliten den Amoritern zufügten.

Numeri 22:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Or Balak, figliuolo di Tsippor, vide tutto quello che Israele avea fatto agli Amorei;

Numeri 22:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Or avendo Balac, figliuolo di Sippor, veduto tutto ciò che Israele avea fatto agli Amorrei;

BILANGAN 22:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Setelah dilihat Balak bin Zippor segala perkara yang dibuat Israel akan orang Amori,

민수기 22:2 Korean
십볼의 아들 발락이 이스라엘이 아모리인에게 행한 모든 일을 보았으므로

Numeri 22:2 Latin: Vulgata Clementina
Videns autem Balac filius Sephor omnia quæ fecerat Israël Amorrhæo,

Skaièiø knyga 22:2 Lithuanian
Ciporo sūnus Balakas matė visa, ką Izraelis padarė amoritams.

Numbers 22:2 Maori
A i kite a Paraka tama a Tiporo i nga mea katoa i mea ai a Iharaira ki nga Amori.

4 Mosebok 22:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da Balak, Sippors sønn, så alt det Israel hadde gjort mot amorittene,

Números 22:2 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Balac, hijo de Zipor, vio todo lo que Israel había hecho a los amorreos.

Números 22:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y Balac, hijo de Zipor, vio todo lo que Israel había hecho a los Amorreos.

Números 22:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Y vio Balac, hijo de Zipor, todo lo que Israel había hecho al amorreo.

Números 22:2 Spanish: Reina Valera 1909
Y vió Balac, hijo de Zippor, todo lo que Israel había hecho al Amorrheo.

Números 22:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vio Balac, hijo de Zipor, todo lo que Israel había hecho al amorreo.

Números 22:2 Bíblia King James Atualizada Português
Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel fizera contra os amorreus,

Números 22:2 Portugese Bible
Ora, Balaque, filho de Zipor, viu tudo o que Israel fizera aos amorreus.   

Numeri 22:2 Romanian: Cornilescu
Balac, fiul lui Ţipor, a văzut tot ce făcuse Israel Amoriţilor.

Числа 22:2 Russian: Synodal Translation (1876)
И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям;

Числа 22:2 Russian koi8r
И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям;

4 Mosebok 22:2 Swedish (1917)
Och Balak, Sippors son, såg allt vad Israel hade gjort mot amoréerna.

Numbers 22:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At nakita ni Balac na anak ni Zippor ang lahat ng ginawa ng Israel sa mga Amorrheo.

กันดารวิถี 22:2 Thai: from KJV
ฝ่ายบาลาคบุตรชายศิปโปร์ได้เห็นการทั้งปวงซึ่งอิสราเอลได้กระทำต่อคนอาโมไรต์

Çölde Sayım 22:2 Turkish
Sippor oğlu Balak İsraillilerin Amorlulara neler yaptığını duydu.

Daân-soá Kyù 22:2 Vietnamese (1934)
Ba-lác, con trai Xếp-bô, thấy hết mọi điều Y-sơ-ra-ên đã làm cho dân A-mô-rít.

Numbers 22:1
Top of Page
Top of Page