New International Version When they had crucified him, they divided up his clothes by casting lots. New Living Translation After they had nailed him to the cross, the soldiers gambled for his clothes by throwing dice. English Standard Version And when they had crucified him, they divided his garments among them by casting lots. Berean Study Bible When they had crucified Him, they divided up His garments by casting lots. New American Standard Bible And when they had crucified Him, they divided up His garments among themselves by casting lots. King James Bible And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. Holman Christian Standard Bible After crucifying Him they divided His clothes by casting lots. International Standard Version After they had crucified him, they determined who would get his clothes by throwing dice for them. NET Bible When they had crucified him, they divided his clothes by throwing dice. Aramaic Bible in Plain English And when they had crucified him, they divided his garments by lots. GOD'S WORD® Translation After they had crucified him, they divided his clothes among themselves by throwing dice. Jubilee Bible 2000 And they crucified him and parted his garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my raiment did they cast lots. King James 2000 Bible And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and for my clothing did they cast lots. American King James Version And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and on my clothing did they cast lots. American Standard Version And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots; Douay-Rheims Bible And after they had crucified him, they divided his garments, casting lots; that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: They divided my garments among them; and upon my vesture they cast lots. Darby Bible Translation And having crucified him, they parted his clothes amongst [themselves], casting lots. English Revised Version And when they had crucified him, they parted his garments among them, casting lots: Webster's Bible Translation And they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture they cast lots. Weymouth New Testament After crucifying Him, they divided His garments among them by lot, World English Bible When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots, Young's Literal Translation And having crucified him, they divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, 'They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;' Mattheus 27:35 Afrikaans PWL Mateu 27:35 Albanian ﻣﺘﻰ 27:35 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:35 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:35 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 27:35 Bavarian Матей 27:35 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 27:35 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 27:35 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 27:35 Croatian Bible Matouš 27:35 Czech BKR Matthæus 27:35 Danish Mattheüs 27:35 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτοῦ βάλλοντες κλῆρον, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated staurosantes de auton diemerisanto ta himatia autou ballontes kleron, Westcott and Hort 1881 - Transliterated staurosantes de auton diemerisanto ta himatia autou ballontes kleron, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou balontes klEron ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron ina plErOthE to rEthen upo tou prophEtou diemerisanto ta imatia mou eautois kai epi ton imatismon mou ebalon klEron ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron ina plErOthE to rEthen upo tou prophEtou diemerisanto ta imatia mou eautois kai epi ton imatismon mou ebalon klEron ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35 Westcott/Hort - Transliterated staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:35 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated staurOsantes de auton diemerisanto ta imatia autou ballontes klEron Máté 27:35 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 27:35 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:35 Finnish: Bible (1776) Matthieu 27:35 French: Darby Matthieu 27:35 French: Louis Segond (1910) Matthieu 27:35 French: Martin (1744) Matthaeus 27:35 German: Modernized Matthaeus 27:35 German: Luther (1912) Matthaeus 27:35 German: Textbibel (1899) Matteo 27:35 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 27:35 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 27:35 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 27:35 Kabyle: NT 마태복음 27:35 Korean Matthaeus 27:35 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 27:35 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 27:35 Lithuanian Matthew 27:35 Maori Matteus 27:35 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 27:35 Spanish: La Biblia de las Américas Y habiéndole crucificado, se repartieron sus vestidos, echando suertes; Mateo 27:35 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 27:35 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 27:35 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 27:35 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 27:35 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 27:35 Portugese Bible Matei 27:35 Romanian: Cornilescu От Матфея 27:35 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 27:35 Russian koi8r Matthew 27:35 Shuar New Testament Matteus 27:35 Swedish (1917) Matayo 27:35 Swahili NT Mateo 27:35 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 27:35 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 27:35 Thai: from KJV Matta 27:35 Turkish Матей 27:35 Ukrainian: NT Matthew 27:35 Uma New Testament Ma-thi-ô 27:35 Vietnamese (1934) |