New International Version "Yes it is, Lord," she said. "Even the dogs eat the crumbs that fall from their master's table." New Living Translation She replied, "That's true, Lord, but even dogs are allowed to eat the scraps that fall beneath their masters' table." English Standard Version She said, “Yes, Lord, yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters’ table.” Berean Study Bible “Yes, Lord,” she said, “even the dogs eat the crumbs that fall from their master’s table.” New American Standard Bible But she said, "Yes, Lord; but even the dogs feed on the crumbs which fall from their masters' table." King James Bible And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. Holman Christian Standard Bible Yes, Lord," she said, "yet even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table!" International Standard Version She said, "Yes, Lord. But even the puppies eat the crumbs that fall from their masters' tables." NET Bible "Yes, Lord," she replied, "but even the dogs eat the crumbs that fall from their masters' table." Aramaic Bible in Plain English But she said, “Yes, my lord, even the dogs eat from the crumbs that fall from their master's table and they live.” GOD'S WORD® Translation She said, "You're right, Lord. But even the dogs eat scraps that fall from their masters' tables." Jubilee Bible 2000 And she said, Yes, Lord, yet the little dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. King James 2000 Bible And she said, True, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. American King James Version And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. American Standard Version But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters table. Douay-Rheims Bible But she said: Yea, Lord; for the whelps also eat of the crumbs that fall from the table of their masters. Darby Bible Translation But she said, Yea, Lord; for even the dogs eat of the crumbs which fall from the table of their masters. English Revised Version But she said, Yea, Lord: for even the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. Webster's Bible Translation And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crums which fall from their master's table. Weymouth New Testament "Be it so, Sir," she said, "for even the dogs eat the scraps which fall from their masters' tables." World English Bible But she said, "Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters' table." Young's Literal Translation And she said, 'Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords' table;' Mattheus 15:27 Afrikaans PWL Mateu 15:27 Albanian ﻣﺘﻰ 15:27 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 15:27 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 15:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 15:27 Bavarian Матей 15:27 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 15:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 15:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 15:27 Croatian Bible Matouš 15:27 Czech BKR Matthæus 15:27 Danish Mattheüs 15:27 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡ δὲ εἶπεν Ναί, κύριε· καὶ γὰρ τὰ κυνάρια ἐσθίει ἀπὸ τῶν ψιχίων τῶν πιπτόντων ἀπὸ τῆς τραπέζης τῶν κυρίων αὐτῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated he de eipen Nai, kyrie; kai gar ta kynaria esthiei apo ton psichion ton piptonton apo tes trapezes ton kyrion auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated he de eipen Nai, kyrie, kai gar ta kynaria esthiei apo ton psichion ton piptonton apo tes trapezes ton kyrion auton. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated E de eipen nai kurie kai gar ta kunaria esthiei apo tOn psichiOn tOn piptontOn apo tEs trapezEs tOn kuriOn autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated E de eipen nai kurie kai gar ta kunaria esthiei apo tOn psichiOn tOn piptontOn apo tEs trapezEs tOn kuriOn autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated E de eipen nai kurie kai gar ta kunaria esthiei apo tOn psichiOn tOn piptontOn apo tEs trapezEs tOn kuriOn autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated E de eipen nai kurie kai gar ta kunaria esthiei apo tOn psichiOn tOn piptontOn apo tEs trapezEs tOn kuriOn autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:27 Westcott/Hort - Transliterated E de eipen nai kurie kai [gar] ta kunaria esthiei apo tOn psichiOn tOn piptontOn apo tEs trapezEs tOn kuriOn autOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated E de eipen nai kurie kai {WH: [gar]} {UBS4: gar} ta kunaria esthiei apo tOn psichiOn tOn piptontOn apo tEs trapezEs tOn kuriOn autOn Máté 15:27 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 15:27 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 15:27 Finnish: Bible (1776) Matthieu 15:27 French: Darby Matthieu 15:27 French: Louis Segond (1910) Matthieu 15:27 French: Martin (1744) Matthaeus 15:27 German: Modernized Matthaeus 15:27 German: Luther (1912) Matthaeus 15:27 German: Textbibel (1899) Matteo 15:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 15:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 15:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 15:27 Kabyle: NT 마태복음 15:27 Korean Matthaeus 15:27 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 15:27 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 15:27 Lithuanian Matthew 15:27 Maori Matteus 15:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 15:27 Spanish: La Biblia de las Américas Pero ella dijo: Sí, Señor; pero también los perrillos comen de las migajas que caen de la mesa de sus amos. Mateo 15:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 15:27 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 15:27 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 15:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 15:27 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 15:27 Portugese Bible Matei 15:27 Romanian: Cornilescu От Матфея 15:27 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 15:27 Russian koi8r Matthew 15:27 Shuar New Testament Matteus 15:27 Swedish (1917) Matayo 15:27 Swahili NT Mateo 15:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 15:27 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 15:27 Thai: from KJV Matta 15:27 Turkish Матей 15:27 Ukrainian: NT Matthew 15:27 Uma New Testament Ma-thi-ô 15:27 Vietnamese (1934) |