New International Version "He had one left to send, a son, whom he loved. He sent him last of all, saying, 'They will respect my son.' New Living Translation until there was only one left--his son whom he loved dearly. The owner finally sent him, thinking, 'Surely they will respect my son.' English Standard Version He had still one other, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, ‘They will respect my son.’ Berean Study Bible Finally, having one beloved son, he sent him to them. ‘They will respect my son,’ he said. New American Standard Bible "He had one more to send, a beloved son; he sent him last of all to them, saying, 'They will respect my son.' King James Bible Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. Holman Christian Standard Bible "He still had one to send, a beloved son. Finally he sent him to them, saying, They will respect my son.' International Standard Version He still had one more person to send, a son whom he loved. Finally, he sent him to them, saying, 'They will respect my son.' NET Bible He had one left, his one dear son. Finally he sent him to them, saying, 'They will respect my son.' Aramaic Bible in Plain English “Finally, he had one beloved son, and he sent him to them afterward, for he said, 'Doubtless, they will be ashamed before my son.'” GOD'S WORD® Translation "He had one more person to send. That person was his son, whom he loved. Finally, he sent his son to them. He thought, 'They will respect my son.' Jubilee Bible 2000 Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son. King James 2000 Bible Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will respect my son. American King James Version Having yet therefore one son, his well beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son. American Standard Version He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son. Douay-Rheims Bible Therefore having yet one son, most dear to him; he also sent him unto them last of all, saying: They will reverence my son. Darby Bible Translation Having yet therefore one beloved son, he sent also him to them the last, saying, They will have respect for my son. English Revised Version He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son. Webster's Bible Translation Having yet therefore one son, his well-beloved, he sent him also last to them, saying, They will reverence my son. Weymouth New Testament He had still one left whom he could send, a dearly-loved son: him last of all he sent, saying, "'They will treat my son with respect.' World English Bible Therefore still having one, his beloved son, he sent him last to them, saying, 'They will respect my son.' Young's Literal Translation 'Having yet therefore one son -- his beloved -- he sent also him unto them last, saying -- They will reverence my son; Markus 12:6 Afrikaans PWL Marku 12:6 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 12:6 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 12:6 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 12:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 12:6 Bavarian Марко 12:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 12:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 12:6 Croatian Bible Marek 12:6 Czech BKR Markus 12:6 Danish Markus 12:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔτι ἕνα εἶχεν, υἱὸν ἀγαπητόν· ἀπέστειλεν αὐτὸν ἔσχατον πρὸς αὐτοὺς λέγων ὅτι Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eti hena eichen, huion agapeton; apesteilen auton eschaton pros autous legon hoti Entrapesontai ton huion mou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated eti hena eichen, huion agapeton; apesteilen auton eschaton pros autous legon hoti Entrapesontai ton huion mou. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eti ena eichen uion agapEton apesteilen auton eschaton pros autous legOn oti entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eti oun ena uion echOn agapEton autou apesteilen kai auton pros autous eschaton legOn oti entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eti oun ena uion echOn agapEton autou apesteilen kai auton pros autous eschaton legOn oti entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eti oun ena uion echOn agapEton autou apesteilen kai auton pros autous eschaton legOn oti entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:6 Westcott/Hort - Transliterated eti ena eichen uion agapEton apesteilen auton eschaton pros autous legOn oti entrapEsontai ton uion mou ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eti ena eichen uion agapEton apesteilen auton eschaton pros autous legOn oti entrapEsontai ton uion mou Márk 12:6 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 12:6 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 12:6 Finnish: Bible (1776) Marc 12:6 French: Darby Marc 12:6 French: Louis Segond (1910) Marc 12:6 French: Martin (1744) Markus 12:6 German: Modernized Markus 12:6 German: Luther (1912) Markus 12:6 German: Textbibel (1899) Marco 12:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 12:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 12:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 12:6 Kabyle: NT 마가복음 12:6 Korean Marcus 12:6 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 12:6 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 12:6 Lithuanian Mark 12:6 Maori Markus 12:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas Todavía le quedaba uno, un hijo amado; y les envió a este último, diciendo: ``Respetarán a mi hijo. Marcos 12:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 12:6 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 12:6 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 12:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 12:6 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 12:6 Portugese Bible Marcu 12:6 Romanian: Cornilescu От Марка 12:6 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 12:6 Russian koi8r Mark 12:6 Shuar New Testament Markus 12:6 Swedish (1917) Marko 12:6 Swahili NT Marcos 12:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 12:6 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 12:6 Thai: from KJV Markos 12:6 Turkish Марко 12:6 Ukrainian: NT Mark 12:6 Uma New Testament Maùc 12:6 Vietnamese (1934) |