Leviticus 6:14
New International Version
"'These are the regulations for the grain offering: Aaron's sons are to bring it before the LORD, in front of the altar.

New Living Translation
"These are the instructions regarding the grain offering. Aaron's sons must present this offering to the LORD in front of the altar.

English Standard Version
“And this is the law of the grain offering. The sons of Aaron shall offer it before the LORD in front of the altar.

Berean Study Bible
Now this is the law of the grain offering: Aaron’s sons shall present it before the LORD in front of the altar.

New American Standard Bible
'Now this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall present it before the LORD in front of the altar.

King James Bible
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

Holman Christian Standard Bible
Now this is the law of the grain offering: Aaron's sons will present it before the LORD in front of the altar.

International Standard Version
"This is the law concerning grain offerings: Aaron's sons are to offer them in the LORD's presence, in front of the altar.

NET Bible
"'This is the law of the grain offering. The sons of Aaron are to present it before the LORD in front of the altar,

GOD'S WORD® Translation
"These are the instructions for the grain offering. Aaron's sons must bring it into the LORD's presence in front of the altar.

Jubilee Bible 2000
And this is the law of the present: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

King James 2000 Bible
And this is the law of the grain offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

American King James Version
And this is the law of the meat offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

American Standard Version
And this is the law of the meal-offering: the sons of Aaron shall offer it before Jehovah, before the altar.

Douay-Rheims Bible
This is the law of the sacrifice and libations, which the children of Aaron shall offer before the Lord, and before the altar.

Darby Bible Translation
And this is the law of the oblation: [one of] the sons of Aaron shall present it before Jehovah, before the altar.

English Revised Version
And this is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

Webster's Bible Translation
And this is the law of the meat-offering: the sons of Aaron shall offer it before the LORD, before the altar.

World English Bible
"'This is the law of the meal offering: the sons of Aaron shall offer it before Yahweh, before the altar.

Young's Literal Translation
And this is a law of the present: sons of Aaron have brought it near before Jehovah unto the front of the altar,

Levitikus 6:14 Afrikaans PWL
Dit is die wet van die graanoffer: die seuns van Aharon moet dit voor יהוה aanbied, voor die altaar.

Levitiku 6:14 Albanian
Ky është ligji i blatimit të ushqimit. Bijtë e Aaronit do ta paraqesin përpara Zotit përballë altarit.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 6:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وهذه شريعة التقدمة. يقدمها بنو هرون امام الرب الى قدام المذبح

S Brendertuem 6:14 Bavarian
Für s Speisopfer giltt dös Gsötz: Ainer von n Ärenn seine Sün bringt s herverder n Altter yn n Herrn dar.

Левит 6:14 Bulgarian
Ето и законът за хлебния принос: Аароновите синове да го принасят пред Господа, пред олтара.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「素祭的條例乃是這樣:亞倫的子孫要在壇前把這祭獻在耶和華面前。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“素祭的条例乃是这样:亚伦的子孙要在坛前把这祭献在耶和华面前。

利 未 記 6:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
素 祭 的 條 例 乃 是 這 樣 : 亞 倫 的 子 孫 要 在 壇 前 把 這 祭 獻 在 耶 和 華 面 前 。

利 未 記 6:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
素 祭 的 条 例 乃 是 这 样 : 亚 伦 的 子 孙 要 在 坛 前 把 这 祭 献 在 耶 和 华 面 前 。

Leviticus 6:14 Croatian Bible
Ovo je obred za žrtvu prinosnicu: neka je Aronovi sinovi pronose u nazočnosti Jahve pred žrtvenikom.

Leviticus 6:14 Czech BKR
Tento pak bude řád při oběti suché, kterouž obětovati budou synové Aronovi Hospodinu u oltáře:

3 Mosebog 6:14 Danish
Dette er Loven om Afgrødeofferet: Arons Sønner skal frembære det for HERRENS Aasyn, hen til Alteret.

Leviticus 6:14 Dutch Staten Vertaling
Dit is nu de wet des spijsoffers; een der zonen van Aaron zal dat voor het aangezicht des HEEREN offeren, voor aan het altaar.

Swete's Septuagint
Οὗτος ὁ νόμος τῆς θυσίας ἣν προσάξουσιν αὐτὴν οἱ υἱοὶ Ἀαρὼν ἔναντι Κυρίου ἀπέναντι τοῦ θυσιαστηρίου·

Westminster Leningrad Codex
וְזֹ֥את תֹּורַ֖ת הַמִּנְחָ֑ה הַקְרֵ֨ב אֹתָ֤הּ בְּנֵֽי־אַהֲרֹן֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶל־פְּנֵ֖י הַמִּזְבֵּֽחַ׃

WLC (Consonants Only)
וזאת תורת המנחה הקרב אתה בני־אהרן לפני יהוה אל־פני המזבח׃

Aleppo Codex
ז וזאת תורת המנחה  הקרב אתה בני אהרן לפני יהוה אל פני המזבח

3 Mózes 6:14 Hungarian: Karoli
Ez pedig az ételáldozatnak törvénye: az Áron fiai áldozzák azt az Úr elõtt az oltáron.

Moseo 3: Levidoj 6:14 Esperanto
Kaj jen estas la legxo pri la farunofero:la filoj de Aaron alportu gxin antaux la Eternulon sur la antauxan parton de la altaro.

KOLMAS MOOSEKSEN 6:14 Finnish: Bible (1776)
Ja tämä on ruokauhrin sääty, jonka Aaronin pojat uhraaman pitää alttarilla, Herran eteen:

Lévitique 6:14 French: Darby
Et c'est ici la loi de l'offrande de gateau: l'un des fils d'Aaron la presentera devant l'Eternel, devant l'autel.

Lévitique 6:14 French: Louis Segond (1910)
Voici la loi de l'offrande. Les fils d'Aaron la présenteront devant l'Eternel, devant l'autel.

Lévitique 6:14 French: Martin (1744)
Et c'est ici la Loi de l'offrande du gâteau; les fils d'Aaron l'offriront devant l'Eternel sur l'autel.

3 Mose 6:14 German: Modernized
Und das ist das Gesetz des Speisopfers, das Aarons Söhne opfern sollen vor dem HERRN auf dem Altar.

3 Mose 6:14 German: Luther (1912)
6:7 Und das ist das Gesetz des Speisopfers, das Aarons Söhne opfern sollen vor dem HERRN auf dem Altar.

3 Mose 6:14 German: Textbibel (1899)
Und dies sind die Bestimmungen in betreff des Speisopfers. Die Söhne Aarons sollen es vor Jahwe, heran an den Altar, bringen.

Levitico 6:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questa è la legge dell’oblazione. I figliuoli d’Aaronne l’offriranno davanti all’Eterno, dinanzi all’altare.

Levitico 6:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora, quest’è la legge dell’offerta di panatica. Offeriscala uno de’ figliuoli di Aaronne, nel cospetto del Signore, davanti all’Altare.

IMAMAT 6:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka inilah syarat persembahan makanan: Ia itu akan dipersembahkan oleh anak-anak Harun di hadapan hadirat Tuhan, di hadapan mezbah.

레위기 6:14 Korean
소제의 규례는 이러하니라 아론의 자손은 그것을 단 앞 여호와 앞에 드리되

Leviticus 6:14 Latin: Vulgata Clementina
Hæc est lex sacrificii et libamentorum, quæ offerent filii Aaron coram Domino, et coram altari.

Kunigø knyga 6:14 Lithuanian
Šis yra duonos aukos įstatymas. Ją aukos Aarono sūnūs Viešpaties akivaizdoje.

Leviticus 6:14 Maori
Na ko te ture tenei mo te whakahere totokore: ma nga tama a Arona e tapae ki te aroaro o Ihowa, ki mua i te aata.

3 Mosebok 6:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og dette er loven om matofferet: Arons sønner skal bære det frem for Herrens åsyn, foran alteret.

Levítico 6:14 Spanish: La Biblia de las Américas
``Esta es la ley de la ofrenda de cereal: los hijos de Aarón la presentarán delante del SEÑOR frente al altar.

Levítico 6:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
'Esta es la ley de la ofrenda de cereal: los hijos de Aarón la presentarán delante del SEÑOR frente al altar.

Levítico 6:14 Spanish: Reina Valera Gómez
Y ésta es la ley de la ofrenda: Han de ofrecerla los hijos de Aarón delante de Jehová, delante del altar.

Levítico 6:14 Spanish: Reina Valera 1909
Y esta es la ley del presente: Han de ofrecerlo los hijos de Aarón delante de Jehová, delante del altar.

Levítico 6:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y ésta es la ley del presente: Lo ofrecerán los hijos de Aarón delante del SEÑOR, delante del altar.

Levítico 6:14 Bíblia King James Atualizada Português
São estas as leis a respeito da oblação, a oferta de manjares de cereais: Após haver um dos filhos de Arão trazido a oferta de cereal em frente do altar,

Levítico 6:14 Portugese Bible
Esta é a lei da oferta de cereais: os filhos de Arão a oferecerão perante o Senhor diante do altar.   

Levitic 6:14 Romanian: Cornilescu
,,Iată legea darului adus ca jertfă de mîncare. Fiii lui Aaron s'o aducă înaintea Domnului, înaintea altarului.

Левит 6:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Вот закон о приношении хлебном: сыны Аароновы должны приносить его пред Господа к жертвеннику;

Левит 6:14 Russian koi8r
Вот закон о приношении хлебном: сыны Аароновы должны приносить его пред Господа к жертвеннику;

3 Mosebok 6:14 Swedish (1917)
Och detta är lagen om spisoffret: Arons söner skola bära fram det inför HERRENS ansikte, till altaret.

Leviticus 6:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ito ang kautusan tungkol sa handog na harina: ihahandog ng mga anak ni Aaron sa harap ng Panginoon, sa harap ng dambana.

เลวีนิติ 6:14 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นพระราชบัญญัติของการถวายธัญญบูชา ให้บุตรชายอาโรนถวายเครื่องบูชานี้ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ที่หน้าแท่นบูชา

Levililer 6:14 Turkish
‹‹ ‹Tahıl sunusu yasası şudur: Harunun oğulları onu sunağın önünde RABbe sunacaklar.

Leâ-vi Kyù 6:14 Vietnamese (1934)
Ðây là luật về của lễ chay: Các con trai A-rôn phải dâng của lễ nầy tại phía trước bàn thờ, trước mặt Ðức Giê-hô-va.

Leviticus 6:13
Top of Page
Top of Page