Judges 3:26
New International Version
While they waited, Ehud got away. He passed by the stone images and escaped to Seirah.

New Living Translation
While the servants were waiting, Ehud escaped, passing the stone idols on his way to Seirah.

English Standard Version
Ehud escaped while they delayed, and he passed beyond the idols and escaped to Seirah.

Berean Study Bible
Ehud, however, had escaped while the servants waited. He passed by the idols and escaped to Seirah.

New American Standard Bible
Now Ehud escaped while they were delaying, and he passed by the idols and escaped to Seirah.

King James Bible
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.

Holman Christian Standard Bible
Ehud escaped while the servants waited. He crossed over the Jordan near the carved images and reached Seirah.

International Standard Version
Meanwhile, Ehud escaped while they were delayed, passed by the idols, and escaped in the direction of Seirah.

NET Bible
Now Ehud had escaped while they were delaying. When he passed the carved images, he escaped to Seirah.

GOD'S WORD® Translation
While they had been waiting, Ehud escaped. He went past the stone idols and escaped to Seirah.

Jubilee Bible 2000
But while they had waited, Ehud escaped and passed beyond the graven images and escaped unto Seirath.

King James 2000 Bible
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the stone images, and escaped unto Seirath.

American King James Version
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.

American Standard Version
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.

Douay-Rheims Bible
But Aod, while they were in confusion, escaped, and passed by the place of the idols, from whence he had returned. And he came to Seirath:

Darby Bible Translation
And Ehud had escaped while they lingered, and passed beyond the graven images, and escaped to Seirah.

English Revised Version
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.

Webster's Bible Translation
And Ehud escaped while they tarried; and passed beyond the quarries, and escaped to Seirath.

World English Bible
Ehud escaped while they waited, and passed beyond the quarries, and escaped to Seirah.

Young's Literal Translation
And Ehud escaped during their tarrying, and hath passed by the images, and is escaped to Seirath.

Rigters 3:26 Afrikaans PWL
Nou, Ehud het ontvlug terwyl hulle talm en by die afgode verbygegaan en na Se’irah ontsnap.

Gjyqtarët 3:26 Albanian
Ndërsa ata ngurronin, Ehudi pati kohë të ikte, kaloi matanë vendit të idhujve dhe shpëtoi duke arritur në Seirah.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 3:26 Arabic: Smith & Van Dyke
واما اهود فنجا اذ هم مبهوتون وعبر المنحوتات ونجا الى سعيرة.

D Richter 3:26 Bavarian
Dyr Ehud aber war schoon löngst dyrvon, dyrweil s umaynandtaan hietnd. Er war schoon bei de Götzn vorbei und z Seiry in Sicherheit.

Съдии 3:26 Bulgarian
А докато те се бавеха, Аод избяга; и премина пограничните камъни, та се отърва в Сеирота.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们耽延的时候,以笏就逃跑了,经过凿石之地,逃到西伊拉。

士 師 記 3:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 們 耽 延 的 時 候 , 以 笏 就 逃 跑 了 , 經 過 鑿 石 之 地 , 逃 到 西 伊 拉 ;

士 師 記 3:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 们 耽 延 的 时 候 , 以 笏 就 逃 跑 了 , 经 过 凿 石 之 地 , 逃 到 西 伊 拉 ;

Judges 3:26 Croatian Bible
Dok su oni čekali, Ehud je pobjegao, prošao već idole i sklonio se u Seiru.

Soudců 3:26 Czech BKR
Ahod pak mezi tím, když oni prodlévali, ušel, a přešed lomy, přišel do Seirat.

Dommer 3:26 Danish
Men Ehud slap bort, medens de blev opholdt, og han satte over ved Pesilim og undslap til Se'ira.

Richtere 3:26 Dutch Staten Vertaling
En Ehud ontkwam, terwijl zij vertoefden; want hij ging voorbij de gesneden beelden, en ontkwam naar Sehirath.

Swete's Septuagint
καὶ Ἀὼδ διεσώθη ἕως ἐθορυβοῦντο, καὶ οὐκ ἦν ὁ προσνοῶν αὐτῷ· καὶ αὐτὸς παρῆλθεν τὰ γλυπτὰ καὶ διεσώθη εἰς Σετειρῶθα.

Westminster Leningrad Codex
וְאֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑ם וְהוּא֙ עָבַ֣ר אֶת־הַפְּסִילִ֔ים וַיִּמָּלֵ֖ט הַשְּׂעִירָֽתָה׃

WLC (Consonants Only)
ואהוד נמלט עד התמהמהם והוא עבר את־הפסילים וימלט השעירתה׃

Aleppo Codex
כו ואהוד נמלט עד התמהמהם והוא עבר את הפסילים וימלט השעירתה

Birák 3:26 Hungarian: Karoli
Ehud pedig elmenekült vala, míg azok késedelmezének, és elhaladván a kõbányák mellett, Szeiráhba futott.

Juĝistoj 3:26 Esperanto
Kaj dum ili staris konsternitaj, Ehud forkuris, kaj li preterpasis la idolojn kaj forkuris al Seira.

TUOMARIEN KIRJA 3:26 Finnish: Bible (1776)
Mutta Ehud pakeni heidän viipyissänsä, ja meni ohitse epäjumalain kuvia, ja pääsi Seiratiin asti.

Juges 3:26 French: Darby
Et Ehud s'etait echappe pendant qu'ils tardaient, et avait depasse les images taillees; et il se sauva à Sehira.

Juges 3:26 French: Louis Segond (1910)
Pendant leurs délais, Ehud prit la fuite, dépassa les carrières, et se sauva à Seïra.

Juges 3:26 French: Martin (1744)
Mais Ehud échappa tandis qu'ils s'amusaient, et passa les carrières de pierre, et se sauva à Séhira.

Richter 3:26 German: Modernized

Richter 3:26 German: Luther (1912)
Ehud aber war entronnen, dieweil sie verzogen, und ging an den Götzen vorüber und entrann bis gen Seira.

Richter 3:26 German: Textbibel (1899)
Während sie aber gezögert hatten, war Ehud entronnen; er war unterdes bis an die Schnitzbilder hinaus gelangt und entkam so nach Seira.

Giudici 3:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Mentr’essi indugiavano, Ehud si diè alla fuga, passò oltre le cave di pietra, e si mise in salvo nella Seira.

Giudici 3:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma Ehud scampò, mentre essi indugiavano, e passò le statue di pietra, e si salvò in Seira.

HAKIM-HAKIM 3:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sementara mereka itu dalam menanti-nanti terlepaslah Ehud, karena lalulah ia dari pada berhala-berhala itu serta berlepaslah dirinya ke Sehirat.

사사기 3:26 Korean
그들의 기다리는 동안에 에훗이 피하여 돌 뜨는 곳을 지나 스이라로 도망하니라

Iudicum 3:26 Latin: Vulgata Clementina
Aod autem, dum illi turbarentur, effugit, et pertransiit locum idolorum, unde reversus fuerat. Venitque in Seirath :

Teisëjø knyga 3:26 Lithuanian
Ehudas, kol jie delsė, pabėgo ir pro akmeninius stabus pasiekė Seyrą.

Judges 3:26 Maori
Ko Ehuru ia i mawhiti i a ratou e tatari roa ana, a kua tae ki tua i nga whakapakoko, kua mawhiti ki Heirata.

Dommernes 3:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Mens de gav sig tid, slapp Ehud bort; han var allerede kommet forbi stenbruddene og kom frem til Se'ira.

Jueces 3:26 Spanish: La Biblia de las Américas
Mas Aod había escapado mientras ellos esperaban; pasando por los ídolos, había escapado a Seirat.

Jueces 3:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Aod había escapado mientras ellos esperaban. Pasando por los ídolos, había huido a Seirat.

Jueces 3:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escapó, y pasando los ídolos, escapó a Seirat.

Jueces 3:26 Spanish: Reina Valera 1909
Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escapó, y pasando los ídolos, salvóse en Seirath.

Jueces 3:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas entre tanto que ellos se detuvieron, Aod se escapó, y pasando los ídolos, se salvó en Seirat.

Juízes 3:26 Bíblia King James Atualizada Português
Durante o tempo em que os servos ficaram esperando, Eúde escapara. Passou novamente pelo local das imagens de pedra e chegou com segurança a Seirá.

Juízes 3:26 Portugese Bible
Eúde escapou enquanto eles se demoravam e, tendo passado pelas imagens de escultura, chegou a Seirá.   

Judecatori 3:26 Romanian: Cornilescu
Pînă să se dumirească ei, Ehud a luat -o la fugă, a trecut de pietrării, şi a scăpat în Seira.

Книга Судей 3:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф.

Книга Судей 3:26 Russian koi8r
Пока они недоумевали, Аод между тем ушел, прошел мимо истуканов и спасся в Сеираф.

Domarboken 3:26 Swedish (1917)
Men Ehud hade flytt undan, medan de dröjde; han hade redan hunnit förbi Belätesplatsen och flydde sedan undan till Seira.

Judges 3:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At tumakas si Aod samantalang sila'y nangaghihintay, at siya'y dumaan sa dako roon ng tibagan ng bato at tumakas hanggang sa Seirath.

ผู้วินิจฉัย 3:26 Thai: from KJV
เมื่อเขาต่างก็คอยกันอยู่นั้นเอฮูดก็หนีไปพ้นรูปเคารพหินสลักรอดมาได้ถึงเสอีราห์

Hakimler 3:26 Turkish
Onlar beklerken Ehut kaçmış, taş putları geçerek Seiraya yönelmişti.

Caùc Quan Xeùt 3:26 Vietnamese (1934)
Trong khi chúng trì huởn, Ê-hút đã trốn qua khỏi các hầm đá, lánh đến Sê-ri-a.

Judges 3:25
Top of Page
Top of Page