New International Version But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. New Living Translation But in fact, it is best for you that I go away, because if I don't, the Advocate won't come. If I do go away, then I will send him to you. English Standard Version Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. Berean Study Bible But I tell you the truth, it is for your benefit that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you. New American Standard Bible "But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you. King James Bible Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. Holman Christian Standard Bible Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don't go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you. International Standard Version However, I'm telling you the truth. It's for your advantage that I'm going away, because if I don't go away, the Helper won't come to you. But if I go, I will send him to you. NET Bible But I tell you the truth, it is to your advantage that I am going away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, but if I go, I will send him to you. Aramaic Bible in Plain English “I tell you the truth: it is beneficial for you that I go away, for if I do not go away, the Redeemer of the accursed will not come to you, but if I depart I shall send him to you.” GOD'S WORD® Translation However, I am telling you the truth: It's good for you that I'm going away. If I don't go away, the helper won't come to you. But if I go, I will send him to you. Jubilee Bible 2000 Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. King James 2000 Bible Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. American King James Version Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come to you; but if I depart, I will send him to you. American Standard Version Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you. Douay-Rheims Bible But I tell you the truth: it is expedient to you that I go: for if I go not, the Paraclete will not come to you; but if I go, I will send him to you. Darby Bible Translation But I say the truth to you, It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I go I will send him to you. English Revised Version Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you. Webster's Bible Translation Nevertheless, I tell you the truth: It is expedient for you that I depart; for if I go not away, the Comforter will not come to you; but if I depart, I will send him to you. Weymouth New Testament "Yet it is the truth that I am telling you--it is to your advantage that I go away. For unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you. World English Bible Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you. Young's Literal Translation 'But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you; Johannes 16:7 Afrikaans PWL Gjoni 16:7 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 16:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 16:7 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 16:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 16:7 Bavarian Йоан 16:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 16:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 16:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 16:7 Croatian Bible Jan 16:7 Czech BKR Johannes 16:7 Danish Johannes 16:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἀλλ’ ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμῖν, συμφέρει ὑμῖν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ Παράκλητος οὐ μὴ ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς· ἐὰν δὲ πορευθῶ, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμᾶς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated all’ ego ten aletheian lego hymin, sympherei hymin hina ego apeltho. ean gar me apeltho, ho Parakletos ou me elthe pros hymas; ean de poreutho, pempso auton pros hymas. Westcott and Hort 1881 - Transliterated all' ego ten aletheian lego hymin, sympherei hymin hina ego apeltho. ean gar me apeltho, ho parakletos ou me elthe pros hymas; ean de poreutho, pempso auton pros hymas. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated all egO tEn alEtheian legO umin sumpherei umin ina egO apelthO ean gar mE apelthO o paraklEtos ouk eleusetai pros umas ean de poreuthO pempsO auton pros umas ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated all egO tEn alEtheian legO umin sumpherei umin ina egO apelthO ean gar egO mE apelthO o paraklEtos ouk eleusetai pros umas ean de poreuthO pempsO auton pros umas ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated all egO tEn alEtheian legO umin sumpherei umin ina egO apelthO ean gar mE apelthO o paraklEtos ouk eleusetai pros umas ean de poreuthO pempsO auton pros umas ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated all egO tEn alEtheian legO umin sumpherei umin ina egO apelthO ean gar mE apelthO o paraklEtos ouk eleusetai pros umas ean de poreuthO pempsO auton pros umas ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Westcott/Hort - Transliterated all egO tEn alEtheian legO umin sumpherei umin ina egO apelthO ean gar mE apelthO o paraklEtos ou mE elthE pros umas ean de poreuthO pempsO auton pros umas ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 16:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated all egO tEn alEtheian legO umin sumpherei umin ina egO apelthO ean gar mE apelthO o paraklEtos {WH: ou mE elthE} {UBS4: ouk eleusetai} pros umas ean de poreuthO pempsO auton pros umas János 16:7 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 16:7 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 16:7 Finnish: Bible (1776) Jean 16:7 French: Darby Jean 16:7 French: Louis Segond (1910) Jean 16:7 French: Martin (1744) Johannes 16:7 German: Modernized Johannes 16:7 German: Luther (1912) Johannes 16:7 German: Textbibel (1899) Giovanni 16:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 16:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 16:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 16:7 Kabyle: NT 요한복음 16:7 Korean Ioannes 16:7 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 16:7 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 16:7 Lithuanian John 16:7 Maori Johannes 16:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 16:7 Spanish: La Biblia de las Américas Pero yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya; porque si no me voy, el Consolador no vendrá a vosotros; pero si me voy, os lo enviaré. Juan 16:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 16:7 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 16:7 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 16:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 16:7 Bíblia King James Atualizada Português João 16:7 Portugese Bible Ioan 16:7 Romanian: Cornilescu От Иоанна 16:7 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 16:7 Russian koi8r John 16:7 Shuar New Testament Johannes 16:7 Swedish (1917) Yohana 16:7 Swahili NT Juan 16:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 16:7 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 16:7 Thai: from KJV Yuhanna 16:7 Turkish Йоан 16:7 Ukrainian: NT John 16:7 Uma New Testament Giaêng 16:7 Vietnamese (1934) |