Job 6:8
New International Version
"Oh, that I might have my request, that God would grant what I hope for,

New Living Translation
"Oh, that I might have my request, that God would grant my desire.

English Standard Version
“Oh that I might have my request, and that God would fulfill my hope,

Berean Study Bible
If only my request were granted and God would fulfill my hope:

New American Standard Bible
"Oh that my request might come to pass, And that God would grant my longing!

King James Bible
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

Holman Christian Standard Bible
If only my request would be granted and God would provide what I hope for:

International Standard Version
"Who will grant my wish? I wish God would grant what I'm hoping for:

NET Bible
"Oh that my request would be realized, and that God would grant me what I long for!

GOD'S WORD® Translation
"How I wish that my prayer would be answered- that God would give me what I'm hoping for,

Jubilee Bible 2000
Oh, that I might have my request and that God would grant me the thing that I long for!

King James 2000 Bible
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

American King James Version
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

American Standard Version
Oh that I might have my request; And that God would grant me the thing that I long for!

Douay-Rheims Bible
Who will grant that my request may come: and that God may give me what I look for?

Darby Bible Translation
Oh that I might have my request, and that +God would grant my desire!

English Revised Version
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for.

Webster's Bible Translation
Oh that I might have my request; and that God would grant me the thing that I long for!

World English Bible
"Oh that I might have my request, that God would grant the thing that I long for,

Young's Literal Translation
O that my request may come, That God may grant my hope!

Job 6:8 Afrikaans PWL
Ag, dat ek my versoek mag ontvang en dat God my dit wat ek na verlang sal gee

Jobi 6:8 Albanian
Ah sikur të mund të kisha atë që kërkoj, dhe Perëndia të më jepte atë që shpresoj!

ﺃﻳﻮﺏ 6:8 Arabic: Smith & Van Dyke
يا ليت طلبتي تاتي ويعطيني الله رجائي.

Dyr Hieb 6:8 Bavarian
Ou, wurdd diend grad mein Fleeh erhoert; ach, wurdd non grad mein Hoffnung waar!

Йов 6:8 Bulgarian
Дано получех това, което прося, И Бог да ми дадеше онова, за което копнея!-

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「唯願我得著所求的,願神賜我所切望的,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“唯愿我得着所求的,愿神赐我所切望的,

約 伯 記 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
惟 願 我 得 著 所 求 的 , 願   神 賜 我 所 切 望 的 !

約 伯 記 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
惟 愿 我 得 着 所 求 的 , 愿   神 赐 我 所 切 望 的 !

Job 6:8 Croatian Bible
O, da bi se molba moja uslišala, da mi Bog ispuni ono čem se nadam!

Jobova 6:8 Czech BKR
Ó by se naplnila žádost má, a aby to, čehož očekávám, dal Bůh,

Job 6:8 Danish
Ak, blev mit Ønske dog opfyldt, Gud give mig det, som jeg haaber;

Job 6:8 Dutch Staten Vertaling
Och, of mijn begeerte kwame, en dat God mijn verwachting gave;

Swete's Septuagint
εἰ γὰρ δῴη, καὶ ἔλθοι μου ἡ αἴτησις, καὶ τὴν ἐλπίδα μου δῴη ὁ κύριος.

Westminster Leningrad Codex
מִֽי־יִ֭תֵּן תָּבֹ֣וא שֶֽׁאֱלָתִ֑י וְ֝תִקְוָתִ֗י יִתֵּ֥ן אֱלֹֽוהַּ׃

WLC (Consonants Only)
מי־יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה׃

Aleppo Codex
ח מי-יתן תבוא שאלתי  ותקותי יתן אלוה

Jób 6:8 Hungarian: Karoli
Oh, ha az én kérésem teljesülne, és az Isten megadná, amit reménylek;

Ijob 6:8 Esperanto
Ho, se mia peto plenumigxus, Kaj se Dio donus al mi tion, kion mi esperas!

JOB 6:8 Finnish: Bible (1776)
Jospa minun rukoukseni tapahtuis, ja Jumala antais minulle, mitä minä toivon!

Job 6:8 French: Darby
Oh! si ma demande s'accomplissait, et si +Dieu m'accordait mon desir,

Job 6:8 French: Louis Segond (1910)
Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!

Job 6:8 French: Martin (1744)
Plût à Dieu que ce que je demande m'arrivât, et que Dieu me donnât ce que j'attends;

Hiob 6:8 German: Modernized
O daß meine Bitte geschähe, und Gott gäbe mir, wes ich hoffe!

Hiob 6:8 German: Luther (1912)
O, daß meine Bitte geschähe und Gott gäbe mir, was ich hoffe!

Hiob 6:8 German: Textbibel (1899)
O daß doch mein Wunsch sich erfüllte, und Gott mein Verlangen gewährte!

Giobbe 6:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
Oh, m’avvenisse pur quello che chiedo, e mi desse Iddio quello che spero!

Giobbe 6:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Oh! venisse pur quel ch’io chieggio, e concedessemi Iddio quel ch’io aspetto!

AYUB 6:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Aduh, biarlah kiranya sampai kehendakku dan dikaruniakan Allah kiranya barang yang kuharap;

욥기 6:8 Korean
하나님이 나의 구하는 것을 얻게 하시며 나의 사모하는 것 주시기를 내가 원하나니

Iob 6:8 Latin: Vulgata Clementina
Quis det ut veniat petitio mea, et quod expecto tribuat mihi Deus ?

Jobo knyga 6:8 Lithuanian
O kad įvyktų, ko prašau, ir Dievas suteiktų man, ko ilgiuosi.

Job 6:8 Maori
Aue, me i riro mai taku i tono ai, me i homai e te Atua taku e tumanako nei!

Jobs 6:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Gid min bønn måtte bli hørt, og Gud vilde opfylle mitt håp!

Job 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas
¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, que Dios me concediera mi anhelo,

Job 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¡Quién me diera que mi petición se cumpliera, Que Dios me concediera mi anhelo,

Job 6:8 Spanish: Reina Valera Gómez
¡Quién me diera que viniese mi petición, y que me otorgase Dios lo que anhelo;

Job 6:8 Spanish: Reina Valera 1909
Quién me diera que viniese mi petición, Y que Dios me otorgase lo que espero;

Job 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¡Quién me diese que viniese mi petición, y que Dios me diese lo que espero;

Jó 6:8 Bíblia King James Atualizada Português
Quem me dera que o meu pedido fosse atendido, e Deus me desse o que anseio,

Jó 6:8 Portugese Bible
Quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que Deus me desse o que anelo!   

Iov 6:8 Romanian: Cornilescu
O, de mi s'ar asculta dorinţa, şi de mi-ar împlini Dumnezeu nădejdea!

Иов 6:8 Russian: Synodal Translation (1876)
О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!

Иов 6:8 Russian koi8r
О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!

Job 6:8 Swedish (1917)
Ack att min bön bleve hörd, och att Gud ville uppfylla mitt hopp!

Job 6:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh mangyari nawa ang aking kahilingan; at ipagkaloob nawa sa akin ng Dios ang bagay na aking minimithi!

โยบ 6:8 Thai: from KJV
โอ ข้าอยากจะได้สมดังที่ทูลขอ และขอพระเจ้าทรงประทานตามความปรารถนาของข้า

Eyüp 6:8 Turkish
‹‹Keşke dileğim yerine gelse,
Tanrı özlediğimi bana verse!

Gioùp 6:8 Vietnamese (1934)
Ôi! Chớ gì lời sở cầu tôi được thành, Và Ðức Chúa Trời ban cho tôi điều tôi ao ước!

Job 6:7
Top of Page
Top of Page