New International Version In that day, in every place where there were a thousand vines worth a thousand silver shekels, there will be only briers and thorns. New Living Translation In that day the lush vineyards, now worth 1,000 pieces of silver, will become patches of briers and thorns. English Standard Version In that day every place where there used to be a thousand vines, worth a thousand shekels of silver, will become briers and thorns. Berean Study Bible And on that day, in every place that had a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briers and thorns will be found. New American Standard Bible And it will come about in that day, that every place where there used to be a thousand vines, valued at a thousand shekels of silver, will become briars and thorns. King James Bible And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns. Holman Christian Standard Bible And on that day every place where there were 1,000 vines, worth 1,000 pieces of silver, will become thorns and briers. International Standard Version "At that time, every place where once there were a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briars and thorns will grow. NET Bible At that time every place where there had been a thousand vines worth a thousand shekels will be overrun with thorns and briers. GOD'S WORD® Translation On that day, in every place where there were 1,000 vines (worth 1,000 pieces of silver), there will be briars and thorns. Jubilee Bible 2000 And it shall come to pass in that day that in the place where there were a thousand vines that were worth a thousand shekels of silver, it shall even be for the briers and for the thorns. King James 2000 Bible And it shall come to pass in that day, that every place, where there could be a thousand vines worth a thousand silver shekels, it shall even be briers and thorns. American King James Version And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand sliver coins, it shall even be for briers and thorns. American Standard Version And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, that every place where there were a thousand vines, at a thousand pieces of silver, shall become thorns and briers. Darby Bible Translation And it shall come to pass in that day, [that] every place, where there were a thousand vines at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns: English Revised Version And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall even be for briers and thorns. Webster's Bible Translation And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand pieces of silver, it shall even be for briers and thorns. World English Bible It will happen in that day that every place where there were a thousand vines at a thousand silver shekels, shall be for briers and thorns. Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, Every place where there are a thousand vines, At a thousand silverlings, Is for briers and for thorns. Jesaja 7:23 Afrikaans PWL Isaia 7:23 Albanian ﺃﺷﻌﻴﺎء 7:23 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Ieseien 7:23 Bavarian Исая 7:23 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以 賽 亞 書 7:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 賽 亞 書 7:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Isaiah 7:23 Croatian Bible Izaiáše 7:23 Czech BKR Esajas 7:23 Danish Jesaja 7:23 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ πᾶς τόπος οὗ ἐὰν ὦσιν χίλιαι ἄμπελοι χιλίων σίκλων, εἰς χέρσον ἔσονται καὶ εἰς ἄκανθαν· Westminster Leningrad Codex וְהָיָה֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא יִֽהְיֶ֣ה כָל־מָקֹ֗ום אֲשֶׁ֧ר יִֽהְיֶה־שָּׁ֛ם אֶ֥לֶף גֶּ֖פֶן בְּאֶ֣לֶף כָּ֑סֶף לַשָּׁמִ֥יר וְלַשַּׁ֖יִת יִֽהְיֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Ézsaiás 7:23 Hungarian: Karoli Jesaja 7:23 Esperanto JESAJA 7:23 Finnish: Bible (1776) Ésaïe 7:23 French: Darby Ésaïe 7:23 French: Louis Segond (1910) Ésaïe 7:23 French: Martin (1744) Jesaja 7:23 German: Modernized Jesaja 7:23 German: Luther (1912) Jesaja 7:23 German: Textbibel (1899) Isaia 7:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Isaia 7:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YESAYA 7:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 이사야 7:23 Korean Isaias 7:23 Latin: Vulgata Clementina Izaijo knyga 7:23 Lithuanian Isaiah 7:23 Maori Esaias 7:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Isaías 7:23 Spanish: La Biblia de las Américas En aquel día, en todo lugar donde había mil vides valoradas en mil siclos de plata, habrá zarzas y espinos. Isaías 7:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Isaías 7:23 Spanish: Reina Valera Gómez Isaías 7:23 Spanish: Reina Valera 1909 Isaías 7:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Isaías 7:23 Bíblia King James Atualizada Português Isaías 7:23 Portugese Bible Isaia 7:23 Romanian: Cornilescu Исаия 7:23 Russian: Synodal Translation (1876) Исаия 7:23 Russian koi8r Jesaja 7:23 Swedish (1917) Isaiah 7:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อิสยาห์ 7:23 Thai: from KJV Yeşaya 7:23 Turkish EÂ-sai 7:23 Vietnamese (1934) |