Isaiah 45:15
New International Version
Truly you are a God who has been hiding himself, the God and Savior of Israel.

New Living Translation
Truly, O God of Israel, our Savior, you work in mysterious ways.

English Standard Version
Truly, you are a God who hides himself, O God of Israel, the Savior.

Berean Study Bible
Truly You are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.

New American Standard Bible
Truly, You are a God who hides Himself, O God of Israel, Savior!

King James Bible
Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.

Holman Christian Standard Bible
Yes, You are a God who hides Himself, God of Israel, Savior.

International Standard Version
"Truly you are a God who hides himself, O God of Israel, the Savior.

NET Bible
Yes, you are a God who keeps hidden, O God of Israel, deliverer!

GOD'S WORD® Translation
Certainly, you are a God who has hidden himself. You are the God of Israel, the Savior!

Jubilee Bible 2000
Verily thou art God, that thou might hide thyself; God of Israel, who saves.

King James 2000 Bible
Verily you are a God that hides yourself, O God of Israel, the Savior.

American King James Version
Truly you are a God that hide yourself, O God of Israel, the Savior.

American Standard Version
Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.

Douay-Rheims Bible
Verily thou art a hidden God, the God of Israel the saviour.

Darby Bible Translation
Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour. ...

English Revised Version
Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Saviour.

Webster's Bible Translation
Verily thou art a God that hidest thyself, O God of Israel, the Savior.

World English Bible
Most certainly you are a God who hidden yourself, God of Israel, the Savior.'"

Young's Literal Translation
Surely Thou art a God hiding Thyself, God of Israel -- Saviour!

Jesaja 45:15 Afrikaans PWL
Waarlik, U is ’n God wat Uself verberg, O God van Yisra’el, Verlosser.’”

Isaia 45:15 Albanian
Në të vërtetë ti je një Perëndi që fshihesh, o Perëndi i Izraelit, o Shpëtimtar.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:15 Arabic: Smith & Van Dyke
حقا انت اله محتجب يا اله اسرائيل المخلص.

Dyr Ieseien 45:15 Bavarian
Du bist ayn Got, wo si verborgn haltt, dyr Got von Isryheel, dyr Heiland.

Исая 45:15 Bulgarian
Наистина Ти си Бог, Който се криеш, Боже Израилев, Спасителю

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
救主以色列的神啊,你實在是自隱的神!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
救主以色列的神啊,你实在是自隐的神!

以 賽 亞 書 45:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
救 主 ─ 以 色 列 的   神 啊 , 你 實 在 是 自 隱 的 神 。

以 賽 亞 書 45:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
救 主 ─ 以 色 列 的   神 啊 , 你 实 在 是 自 隐 的 神 。

Isaiah 45:15 Croatian Bible
Doista ti si Bog skriveni, Bog Izraelov, Spasitelj.

Izaiáše 45:15 Czech BKR
(Jistě ty jsi Bůh silný, skrývající se, Bůh Izraelský, spasitel.)

Esajas 45:15 Danish
Sandelig, du er en Gud, som er skjult, Israels Gud er en Frelser!

Jesaja 45:15 Dutch Staten Vertaling
Voorwaar, Gij zijt een God, Die Zich verborgen houdt, de God Israels, de Heiland.

Swete's Septuagint
σὺ γὰρ εἶ θεός, καὶ οὐκ ᾔδειμεν, ὁ θεὸς τοῦ Ἰσραήλ.

Westminster Leningrad Codex
אָכֵ֕ן אַתָּ֖ה אֵ֣ל מִסְתַּתֵּ֑ר אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מֹושִֽׁיעַ׃

WLC (Consonants Only)
אכן אתה אל מסתתר אלהי ישראל מושיע׃

Aleppo Codex
טו אכן אתה אל מסתתר--אלהי ישראל מושיע

Ézsaiás 45:15 Hungarian: Karoli
Bizony Te elrejtõzködõ Isten vagy, Izráelnek Istene, szabadító!

Jesaja 45:15 Esperanto
Vere Vi estas Dio Sin kasxanta, Dio de Izrael, Savanto.

JESAJA 45:15 Finnish: Bible (1776)
Totisesti sinä olet salattu Jumala, sinä Jumala, Israelin Vapahtaja.

Ésaïe 45:15 French: Darby
Certes, tu es un *Dieu qui te caches, le Dieu d'Israel, le sauveur...

Ésaïe 45:15 French: Louis Segond (1910)
Mais tu es un Dieu qui te caches, Dieu d'Israël, sauveur!

Ésaïe 45:15 French: Martin (1744)
Certainement tu es le [Dieu] Fort qui te caches, le Dieu d'Israël, le Sauveur.

Jesaja 45:15 German: Modernized
Fürwahr, du bist ein verborgener Gott, du Gott Israels, der Heiland!

Jesaja 45:15 German: Luther (1912)
Fürwahr, du bist ein verborgener Gott, du Gott Israels, der Heiland.

Jesaja 45:15 German: Textbibel (1899)
Fürwahr, du bist ein verborgener Gott, Gott Israels, ein Erretter!

Isaia 45:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
In verità tu sei un Dio che ti nascondi, o Dio d’Israele, o Salvatore!

Isaia 45:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Veramente tu sei l’Iddio, che ti nascondi, l’Iddio d’Israele, il Salvatore.

YESAYA 45:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa sesungguhnya Engkau juga Allah, yang bersamarkan diri-Nya; Engkaulah Allah orang Israel dan Juruselamat mereka itu!

이사야 45:15 Korean
구원자 이스라엘의 하나님이여 ! 진실로 주는 스스로 숨어 계시는 하나님이시니이다

Isaias 45:15 Latin: Vulgata Clementina
Vere tu es Deus absconditus, Deus Israël, salvator.

Izaijo knyga 45:15 Lithuanian
Tikrai Tu esi Dievas, kuris slepiesi, Izraelio Dieve, gelbėtojau.

Isaiah 45:15 Maori
He pono he Atua koe e whakangaro ana i a koe, e te Atua o Iharaira, e te Kaiwhakaora.

Esaias 45:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sannelig, du er en Gud som skjuler sig, du Israels Gud, du frelser!

Isaías 45:15 Spanish: La Biblia de las Américas
En verdad, tú eres un Dios que te ocultas, oh Dios de Israel, Salvador.

Isaías 45:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
En verdad, Tú eres un Dios que te ocultas, ¡oh Dios de Israel, Salvador!

Isaías 45:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Verdaderamente tú eres un Dios que te encubres, oh Dios de Israel, el Salvador.

Isaías 45:15 Spanish: Reina Valera 1909
Verdaderamente tú eres Dios que te encubres, Dios de Israel, que salvas.

Isaías 45:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Verdaderamente tú eres Dios, que te encubres; Dios de Israel, que salvas.

Isaías 45:15 Bíblia King James Atualizada Português
Com certeza, tu és um Deus que te escondes, ó Deus de Israel, o Salvador.

Isaías 45:15 Portugese Bible
Verdadeiramente tu és um Deus que te ocultas, ó Deus de Israel, o Salvador.   

Isaia 45:15 Romanian: Cornilescu
Dar Tu eşti un Dumnezeu care Te ascunzi, Tu, Dumnezeul lui Israel, Mîntuitorule!

Исаия 45:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель.

Исаия 45:15 Russian koi8r
Истинно Ты Бог сокровенный, Бог Израилев, Спаситель.

Jesaja 45:15 Swedish (1917)
Ja, du är sannerligen en outgrundlig Gud, du Israels Gud, du frälsare

Isaiah 45:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Katotohanang ikaw ay Dios na nagkukubli, Oh Dios ng Israel, na Tagapagligtas.

อิสยาห์ 45:15 Thai: from KJV
แท้จริงพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงซ่อนพระองค์ ข้าแต่พระเจ้าแห่งอิสราเอล พระผู้ช่วยให้รอด

Yeşaya 45:15 Turkish
Gerçekten sen kendini gizleyen bir Tanrısın,
Ey İsrailin Tanrısı, ey Kurtarıcı!

EÂ-sai 45:15 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, là Cứu Chúa, Ngài thật là Ðức Chúa Trời ẩn mình!

Isaiah 45:14
Top of Page
Top of Page