Isaiah 1:28
New International Version
But rebels and sinners will both be broken, and those who forsake the LORD will perish.

New Living Translation
But rebels and sinners will be completely destroyed, and those who desert the LORD will be consumed.

English Standard Version
But rebels and sinners shall be broken together, and those who forsake the LORD shall be consumed.

Berean Study Bible
But rebels and sinners will together be shattered, and those who forsake the LORD will perish.

New American Standard Bible
But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the LORD will come to an end.

King James Bible
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

Holman Christian Standard Bible
But both rebels and sinners will be destroyed, and those who abandon the LORD will perish.

International Standard Version
Rebels and sinners will be broken together, and those who forsake the LORD will be consumed.

NET Bible
All rebellious sinners will be shattered, those who abandon the LORD will perish.

GOD'S WORD® Translation
Rebels and sinners will be crushed at the same time, and those who abandon the LORD will come to an end.

Jubilee Bible 2000
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and those that forsook the LORD shall be consumed.

King James 2000 Bible
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

American King James Version
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

American Standard Version
But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and they that forsake Jehovah shall be consumed.

Douay-Rheims Bible
And he shall destroy the wicked, and the sinners together: and they that have forsaken the Lord, shall be consumed.

Darby Bible Translation
But the ruin of the transgressors and of the sinners [shall be] together; and they that forsake Jehovah shall be consumed.

English Revised Version
But the destruction of the transgressors and the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

Webster's Bible Translation
And the destruction of the transgressors and of the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.

World English Bible
But the destruction of transgressors and sinners shall be together, and those who forsake Yahweh shall be consumed.

Young's Literal Translation
And the destruction of transgressors and sinners is together, And those forsaking Jehovah are consumed.

Jesaja 1:28 Afrikaans PWL
maar wetteloses en sondaars sal saam vergruis word en die wat יהוה verlaat, sal tot ’n einde kom.

Isaia 1:28 Albanian
Por rebelët dhe mëkatarët do të shkatërrohen së bashku, dhe ata që braktisin Zotin do të shfarosen.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 1:28 Arabic: Smith & Van Dyke
وهلاك المذنبين والخطاة يكون سواء. وتاركو الرب يفنون.

Dyr Ieseien 1:28 Bavarian
Aber allsand Abtrinner und Sünder werdnd zschmädert. Wer önn Trechtein danhinstürt, werd vernichtt.

Исая 1:28 Bulgarian
А беззаконниците и грешниците ще се съкрушат заедно, И тия, които са оставили Господа, ще загинат.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但悖逆的和犯罪的必一同敗亡,離棄耶和華的必致消滅。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但悖逆的和犯罪的必一同败亡,离弃耶和华的必致消灭。

以 賽 亞 書 1:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
但 悖 逆 的 和 犯 罪 的 必 一 同 敗 亡 ; 離 棄 耶 和 華 的 必 致 消 滅 。

以 賽 亞 書 1:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
但 悖 逆 的 和 犯 罪 的 必 一 同 败 亡 ; 离 弃 耶 和 华 的 必 致 消 灭 。

Isaiah 1:28 Croatian Bible
Otpadnici i grešnici skršit će se zajedno, a oni što Jahvu napuštaju poginut će.

Izaiáše 1:28 Czech BKR
Setření pak přestupníků a nešlechetných v náhle přijde, a kteříž opouštějí Hospodina, docela zahynou.

Esajas 1:28 Danish
Men Overtrædere og Syndere knuses til Hobe; hvo HERREN svigter, forgaar.

Jesaja 1:28 Dutch Staten Vertaling
Maar er zal verbreking zijn der overtreders, en der zondaars te zamen; en die den HEERE verlaten, zullen omkomen.

Swete's Septuagint
καὶ συντριβήσονται οἱ ἄνομοι καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἅμα, καὶ οἱ ἐγκαταλιπόντες τὸν κύριον συντελεσθήσονται·

Westminster Leningrad Codex
וְשֶׁ֧בֶר פֹּשְׁעִ֛ים וְחַטָּאִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְעֹזְבֵ֥י יְהוָ֖ה יִכְלֽוּ׃

WLC (Consonants Only)
ושבר פשעים וחטאים יחדו ועזבי יהוה יכלו׃

Aleppo Codex
כח ושבר פשעים וחטאים יחדו ועזבי יהוה יכלו

Ézsaiás 1:28 Hungarian: Karoli
De elvesznek a bûnösök és gonoszok egyetemben, s megemésztetnek, a kik az Urat elhagyták.

Jesaja 1:28 Esperanto
La krimuloj kaj pekuloj pereos kune, kaj la forlasintoj de la Eternulo ekstermigxos.

JESAJA 1:28 Finnish: Bible (1776)
Että ylitsekäymärit ja syntiset ynnä särjetään, ja jotka Herran hylkäävät, hukutetaan.

Ésaïe 1:28 French: Darby
mais la ruine des transgresseurs et des pecheurs arrivera en une fois, et ceux qui abandonnent l'Eternel seront consumes.

Ésaïe 1:28 French: Louis Segond (1910)
Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, Et ceux qui abandonnent l'Eternel périront.

Ésaïe 1:28 French: Martin (1744)
Mais les rebelles, et les pécheurs seront froissés ensemble; et ceux qui ont abandonné l'Eternel, seront consumés.

Jesaja 1:28 German: Modernized
daß die Übertreter und Sünder miteinander zerbrochen werden, und die den HERRN verlassen, umkommen.

Jesaja 1:28 German: Luther (1912)
daß die Übertreter und Sünder miteinander zerbrochen werden, und die den HERRN verlassen, umkommen.

Jesaja 1:28 German: Textbibel (1899)
aber Zerschmetterung über die Empörer und die Sünder insgesamt! Die Jahwe verlassen, sollen zu Grunde gehen!

Isaia 1:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
ma i ribelli e i peccatori saran fiaccati assieme, e quelli che abbandonano l’Eterno saranno distrutti.

Isaia 1:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ma i ribelli ed i peccatori saranno tutti quanti fiaccati, e quelli che abbandonano il Signore saranno consumati.

YESAYA 1:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
tetapi kebinasaan atas segala orang durhaka dan atas orang berdosa bersama-sama, dan segala orang yang meninggalkan Tuhan itu akan ditumpas kelak.

이사야 1:28 Korean
그러나 패역한 자와 죄인은 함께 패망하고 여호와를 버린 자도 멸망할 것이라

Isaias 1:28 Latin: Vulgata Clementina
Et conteret scelestos, et peccatores simul ; et qui dereliquerunt Dominum consumentur.

Izaijo knyga 1:28 Lithuanian
Nusikaltėliai ir nusidėjėliai bus sunaikinti, kurie apleidžia Viešpatį, pražus.

Isaiah 1:28 Maori
Ka huihuia ia kia kotahi tonu te whakangaromanga o te hunga poka ke, o te hunga hara, a ka whakamotitia te hunga e whakarere ana i a Ihowa.

Esaias 1:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men undergang skal ramme alle overtredere og syndere, og de som forlater Herren, skal omkomme;

Isaías 1:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero los transgresores y los pecadores serán aplastados a una, y los que abandonan al SEÑOR perecerán.

Isaías 1:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero los transgresores y los pecadores serán aplastados a una, Y los que abandonan al SEÑOR perecerán.

Isaías 1:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Mas los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados, y los que dejan a Jehová serán consumidos.

Isaías 1:28 Spanish: Reina Valera 1909
Mas los rebeldes y pecadores á una serán quebrantados, y los que dejan á Jehová serán consumidos.

Isaías 1:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas los rebeldes y pecadores a una serán quebrantados; y los que dejaron al SEÑOR serán consumidos.

Isaías 1:28 Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, quanto aos rebeldes, malvados e pecadores, estes serão exterminados e os que desprezam o SENHOR, perecerão.

Isaías 1:28 Portugese Bible
Mas os transgressores e os pecadores serão juntamente destruídos; e os que deixarem o Senhor serão consumidos.   

Isaia 1:28 Romanian: Cornilescu
Dar pieirea va atinge pe toţi cei răzvrătiţi şi păcătoşi, şi ceice părăsesc pe Domnul vor pieri.

Исаия 1:28 Russian: Synodal Translation (1876)
всем же отступникам и грешникам – погибель, и оставившие Господа истребятся.

Исаия 1:28 Russian koi8r
всем же отступникам и грешникам--погибель, и оставившие Господа истребятся.

Jesaja 1:28 Swedish (1917)
Men fördärv skall drabba alla överträdare och syndare, och de som övergiva HERREN, de skola förgås.

Isaiah 1:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nguni't ang pagkalipol ng mga mananalangsang at ng mga makasalanan ay magkakapisan, at silang nagtatakuwil sa Panginoon ay mangalilipol.

อิสยาห์ 1:28 Thai: from KJV
แต่พวกละเมิดและพวกคนบาปจะถูกทำลายด้วยกัน และบรรดาคนเหล่านั้นที่ละทิ้งพระเยโฮวาห์จะถูกล้างผลาญ

Yeşaya 1:28 Turkish
Ama başkaldıranlarla günahlılar
Birlikte yıkıma uğrayacaklar.
RABbi terk edenler yok olacak.

EÂ-sai 1:28 Vietnamese (1934)
Song những kẻ bạn nghịch và mắc tội sẽ cùng bị hủy diệt, còn kẻ bỏ Ðức Giê-hô-va sẽ bị diệt vong.

Isaiah 1:27
Top of Page
Top of Page