Hebrews 6:15
New International Version
And so after waiting patiently, Abraham received what was promised.

New Living Translation
Then Abraham waited patiently, and he received what God had promised.

English Standard Version
And thus Abraham, having patiently waited, obtained the promise.

Berean Study Bible
And so Abraham, after waiting patiently, obtained the promise.

New American Standard Bible
And so, having patiently waited, he obtained the promise.

King James Bible
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

Holman Christian Standard Bible
And so, after waiting patiently, Abraham obtained the promise.

International Standard Version
And so he obtained what he had been promised, because he patiently waited for it.

NET Bible
And so by persevering, Abraham inherited the promise.

Aramaic Bible in Plain English
And in this way he was patient and received The Promise.

GOD'S WORD® Translation
So Abraham received what God promised because he waited patiently for it.

Jubilee Bible 2000
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

King James 2000 Bible
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

American King James Version
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

American Standard Version
And thus, having patiently endured, he obtained the promise.

Douay-Rheims Bible
And so patiently enduring he obtained the promise.

Darby Bible Translation
and thus, having had long patience, he got the promise.

English Revised Version
And thus, having patiently endured, he obtained the promise.

Webster's Bible Translation
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.

Weymouth New Testament
And so, as the result of patient waiting, our forefather obtained what God had promised.

World English Bible
Thus, having patiently endured, he obtained the promise.

Young's Literal Translation
and so, having patiently endured, he did obtain the promise;

Hebreërs 6:15 Afrikaans PWL
So was hy geduldig en het hy die belofte ontvang,

Hebrenjve 6:15 Albanian
Dhe kështu Abrahami, duke pritur me durim, fitoi premtimin.

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 6:15 Arabic: Smith & Van Dyke
وهكذا اذ تأنى نال الموعد.

ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 6:15 Armenian (Western): NT
Եւ այսպէս՝ ան համբերատարութեամբ հասաւ խոստումին:

Hebraicoetara. 6:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Eta hala patientqui iguriquiric recebitu vkan du promessa.

D Hebern 6:15 Bavarian
Und yso kaam aft dyr Abryham auf dös Verhaissne, naachdem yr geduldig gwartt hiet.

Евреи 6:15 Bulgarian
И така, [Авраам], като устоя, получи обещаното.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
這樣,亞伯拉罕恆久忍耐,就獲得了神所應許的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这样,亚伯拉罕恒久忍耐,就获得了神所应许的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,亞伯拉罕既恆久忍耐,就得了所應許的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,亚伯拉罕既恒久忍耐,就得了所应许的。

希 伯 來 書 6:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
這 樣 , 亞 伯 拉 罕 既 恆 久 忍 耐 , 就 得 了 所 應 許 的 。

希 伯 來 書 6:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
这 样 , 亚 伯 拉 罕 既 恒 久 忍 耐 , 就 得 了 所 应 许 的 。

Poslanica Hebrejima 6:15 Croatian Bible
I tako Abraham, strpljiv, postiže obećano.

Židům 6:15 Czech BKR
A tak trpělivě očekávaje, dosáhl zaslíbení.

Hebræerne 6:15 Danish
Og saaledes opnaaede han Forjættelsen ved at vente taalmodigt.

Hebreeën 6:15 Dutch Staten Vertaling
En alzo, lankmoediglijk verwacht hebbende, heeft hij de belofte verkregen.

Nestle Greek New Testament 1904
καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας.

Westcott and Hort 1881
καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας.

RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας.

Greek Orthodox Church 1904
καὶ οὕτω μακροθυμήσας ἐπέτυχε τῆς ἐπαγγελίας·

Tischendorf 8th Edition
καί οὕτω μακροθυμέω ἐπιτυγχάνω ὁ ἐπαγγελία

Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οὕτω μακροθυμήσας ἐπέτυχε τῆς ἐπαγγελίας.

Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οὕτως μακροθυμήσας ἐπέτυχεν τῆς ἐπαγγελίας

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας

Stephanus Textus Receptus 1550
και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
και ουτω μακροθυμησας επετυχε της επαγγελιας.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
και ουτως μακροθυμησας επετυχεν της επαγγελιας

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
kai houtōs makrothymēsas epetychen tēs epangelias.

kai houtos makrothymesas epetychen tes epangelias.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
kai houtōs makrothymēsas epetychen tēs epangelias.

kai houtos makrothymesas epetychen tes epangelias.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai outōs makrothumēsas epetuchen tēs epangelias

kai outOs makrothumEsas epetuchen tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai outōs makrothumēsas epetuchen tēs epangelias

kai outOs makrothumEsas epetuchen tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai outōs makrothumēsas epetuchen tēs epangelias

kai outOs makrothumEsas epetuchen tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai outōs makrothumēsas epetuchen tēs epangelias

kai outOs makrothumEsas epetuchen tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Westcott/Hort - Transliterated
kai outōs makrothumēsas epetuchen tēs epangelias

kai outOs makrothumEsas epetuchen tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai outōs makrothumēsas epetuchen tēs epangelias

kai outOs makrothumEsas epetuchen tEs epangelias

Zsidókhoz 6:15 Hungarian: Karoli
És ekképen, békességestûrõ lévén, megnyerte az ígéretet.

Al la hebreoj 6:15 Esperanto
Kaj tiel, atendinte kun pacienco, li atingis la promeson.

Kirje heprealaisille 6:15 Finnish: Bible (1776)
Ja että hän kärsivällisesti odotti, niin hän sai lupauksen.

Hébreux 6:15 French: Darby
ainsi Abraham, ayant eu patience, obtint ce qui avait ete promis.

Hébreux 6:15 French: Louis Segond (1910)
Et c'est ainsi qu'Abraham, ayant persévéré, obtint l'effet de la promesse.

Hébreux 6:15 French: Martin (1744)
Et ainsi [Abraham] ayant attendu patiemment, obtint ce qui lui avait été promis.

Hebraeer 6:15 German: Modernized
Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.

Hebraeer 6:15 German: Luther (1912)
Und also trug er Geduld und erlangte die Verheißung.

Hebraeer 6:15 German: Textbibel (1899)
Und da er darauf in Geduld harrte, ist er zur Verheißung gelangt.

Ebrei 6:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
E così, avendo aspettato con pazienza, Abramo ottenne la promessa.

Ebrei 6:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E così egli, avendo aspettato con pazienza, ottenne la promessa.

IBRANI 6:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Demikianlah setelah sudah ia menanti dengan sabar, maka diperolehnyalah perjanjian itu.

Hebrews 6:15 Kabyle: NT
Akka ihi Sidna Ibṛahim yeṣbeṛ yuṛǧa armi i t-id-yewweḍ wayen i s-yewɛed Sidi Ṛebbi.

히브리서 6:15 Korean
저가 이같이 오래 참아 약속을 받았느니라

Hebraeos 6:15 Latin: Vulgata Clementina
Et sic longanimiter ferens, adeptus est repromissionem.

Ebrejiem 6:15 Latvian New Testament
Un tā, pacietīgi gaidīdams, viņš saņēma apsolīto.

Laiðkas þydams 6:15 Lithuanian
Ir Abraomas, kantriai laukdamas, gavo, kas buvo pažadėta.

Hebrews 6:15 Maori
Heoi whakamanawanui ana ia, a riro ana i a ia te kupu whakaari.

Hebreerne 6:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og da han således hadde ventet tålmodig, opnådde han det som var lovt.

Hebreos 6:15 Spanish: La Biblia de las Américas
Y así, habiendo esperado con paciencia, obtuvo la promesa.

Hebreos 6:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Y así, habiendo esperado con paciencia, Abraham obtuvo la promesa.

Hebreos 6:15 Spanish: Reina Valera Gómez
Y así, esperando con paciencia, alcanzó la promesa.

Hebreos 6:15 Spanish: Reina Valera 1909
Y así, esperando con largura de ánimo, alcanzó la promesa.

Hebreos 6:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y así, esperando con largura de ánimo, alcanzó la promesa.

Hebreus 6:15 Bíblia King James Atualizada Português
Sendo assim, havendo Abraão esperado com paciência certeira, alcançou a promessa.

Hebreus 6:15 Portugese Bible
E assim, tendo Abraão esperado com paciência, alcançou a promessa.   

Evrei 6:15 Romanian: Cornilescu
Şi astfel, fiindcă a aşteptat cu răbdare, a dobîndit făgăduinţa.

К Евреям 6:15 Russian: Synodal Translation (1876)
И так Авраам, долготерпев, получил обещанное.

К Евреям 6:15 Russian koi8r
И так Авраам, долготерпев, получил обещанное.

Hebrews 6:15 Shuar New Testament
Tutai Apraßm Yßitmataik Nßkas Yus timia nuna Wßinkiamiayi.

Hebreerbrevet 6:15 Swedish (1917)
Och när denne tåligt förbidade, fick han så vad utlovat var.

Waebrania 6:15 Swahili NT
Abrahamu alisubiri kwa uvumilivu na hivyo alipokea kile alichoahidiwa na Mungu.

Hebreo 6:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa ganito, nang makapaghintay na may pagtitiis, ay nagtamo siya ng pangako.

Širawt ta tǝtawaktab i Kǝl-Ɣibri 6:15 Tawallamat Tamajaq NT
Ǝmmǝk en daɣ âs dǝffǝr as issikna Ibrahim tǝzaydart-net, igraw arat was das-itawagga arkawal-net.

ฮีบรู 6:15 Thai: from KJV
เช่นนั้นแหละ เมื่ออับราฮัมได้ทนคอยด้วยความเพียรแล้ว ท่านก็ได้รับตามพระสัญญานั้น

İbraniler 6:15 Turkish
Böylece İbrahim sabırla dayanarak vaade erişti.

Евреи 6:15 Ukrainian: NT
І так, бувши довготерпилив, одержав обітницю.

Hebrews 6:15 Uma New Testament
Abraham, tida-i mepangala' hi Alata'ala, duu' -na mporata-i to najanci-ki.

Heâ-bô-rô 6:15 Vietnamese (1934)
Ấy, Áp-ra-ham đã nhịn nhục đợi chờ như vậy, rồi mới được điều đã hứa.

Hebrews 6:14
Top of Page
Top of Page