Genesis 5:8
New International Version
Altogether, Seth lived a total of 912 years, and then he died.

New Living Translation
Seth lived 912 years, and then he died.

English Standard Version
Thus all the days of Seth were 912 years, and he died.

Berean Study Bible
So Seth lived a total of 912 years, and then he died.

New American Standard Bible
So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.

King James Bible
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

Holman Christian Standard Bible
So Seth's life lasted 912 years; then he died.

International Standard Version
Seth lived a total of 912 years, and then died.

NET Bible
The entire lifetime of Seth was 912 years, and then he died.

GOD'S WORD® Translation
Seth lived a total of 912 years; then he died.

Jubilee Bible 2000
and all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.

King James 2000 Bible
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

American King James Version
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

American Standard Version
and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

Douay-Rheims Bible
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died.

Darby Bible Translation
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.

English Revised Version
and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died.

Webster's Bible Translation
And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.

World English Bible
All the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.

Young's Literal Translation
And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth.

Genesis 5:8 Afrikaans PWL
Al die dae van Shet was nege honderd en twaalf jaar en hy is dood.

Zanafilla 5:8 Albanian
Kështu tërë koha që Sethi jetoi qe nëntëqind e dymbëdhjetë vjet; pastaj vdiq.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:8 Arabic: Smith & Van Dyke
فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات

De Bschaffung 5:8 Bavarian
De gsamte Löbnszeit von n Set betrueg neunhundertzwölf Jaar; aft starb yr.

Битие 5:8 Bulgarian
И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
塞特共活了九百一十二歲就死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
塞特共活了九百一十二岁就死了。

創 世 記 5:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 歲 就 死 了 。

創 世 記 5:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 岁 就 死 了 。

Genesis 5:8 Croatian Bible
Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije.

Genesis 5:8 Czech BKR
I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel.

1 Mosebog 5:8 Danish
saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.

Genesis 5:8 Dutch Staten Vertaling
Zo waren al de dagen van Seth negenhonderd en twaalf jaren; en hij stierf.

Swete's Septuagint
καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι Σὴθ ἐννακόσια δώδεκα ἔτη, καὶ ἀπέθανεν.

Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס

WLC (Consonants Only)
ויהיו כל־ימי־שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃ ס

Aleppo Codex
ח ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת  {ס}

1 Mózes 5:8 Hungarian: Karoli
És lõn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendõ; és meghala.

Moseo 1: Genezo 5:8 Esperanto
Kaj la tuta vivo de Set estis nauxcent dek du jaroj, kaj li mortis.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:8 Finnish: Bible (1776)
Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kaksitoistakymmentä ajastaikaa, ja kuoli.

Genèse 5:8 French: Darby
Et tous les jours de Seth furent neuf cent douze ans; et il mourut.

Genèse 5:8 French: Louis Segond (1910)
Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut.

Genèse 5:8 French: Martin (1744)
Tout le temps donc que Seth vécut, fut neuf cent douze ans; puis il mourut.

1 Mose 5:8 German: Modernized
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.

1 Mose 5:8 German: Luther (1912)
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.

1 Mose 5:8 German: Textbibel (1899)
Und die ganze Lebensdauer Seths betrug 912 Jahre; sodann starb er.

Genesi 5:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
e tutto il tempo che Seth visse fu novecentododici anni; poi morì.

Genesi 5:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così tutto il tempo che visse Set fu novecendodici anni; poi morì.

KEJADIAN 5:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun panjang umur Set itu sembilan ratus dua belas tahun, lalu matilah ia.

창세기 5:8 Korean
그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라

Genesis 5:8 Latin: Vulgata Clementina
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.

Pradþios knyga 5:8 Lithuanian
Taigi Seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų, ir jis mirė.

Genesis 5:8 Maori
Na ko nga ra katoa o Heta e iwa rau kotahi tekau ma rua tau: a ka mate ia.

1 Mosebok 5:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.

Génesis 5:8 Spanish: La Biblia de las Américas
El total de los días de Set fue de novecientos doce años, y murió.

Génesis 5:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El total de los días de Set fue de 912 años, y murió.

Génesis 5:8 Spanish: Reina Valera Gómez
Y fueron todos los días de Set novecientos doce años; y murió.

Génesis 5:8 Spanish: Reina Valera 1909
Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió.

Génesis 5:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y fueron todos los días de Set novecientos doce años; y murió.

Gênesis 5:8 Bíblia King James Atualizada Português
Toda a duração da vida de Sete foi de novecentos e doze anos; depois morreu.

Gênesis 5:8 Portugese Bible
Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu.   

Geneza 5:8 Romanian: Cornilescu
Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.

Бытие 5:8 Russian: Synodal Translation (1876)
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.

Бытие 5:8 Russian koi8r
Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.

1 Mosebok 5:8 Swedish (1917)
Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han.

Genesis 5:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang lahat na naging araw ni Set ay siyam na raan at labing dalawang taon: at siya'y namatay.

ปฐมกาล 5:8 Thai: from KJV
รวมอายุของเสทได้เก้าร้อยสิบสองปีและเขาได้สิ้นชีวิต

Yaratılış 5:8 Turkish
Şit toplam 912 yıl yaşadıktan sonra öldü.

Saùng-theá Kyù 5:8 Vietnamese (1934)
Vậy, Sết hưởng thọ được chín trăm mười hai tuổi, rồi qua đời.

Genesis 5:7
Top of Page
Top of Page