New International Version Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers. New Living Translation But any children born to you in the future will be your own, and they will inherit land within the territories of their brothers Ephraim and Manasseh. English Standard Version And the children that you fathered after them shall be yours. They shall be called by the name of their brothers in their inheritance. Berean Study Bible Any children born to you after them shall be yours, and they shall be called by the names of their brothers in the territory they inherit. New American Standard Bible "But your offspring that have been born after them shall be yours; they shall be called by the names of their brothers in their inheritance. King James Bible And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance. Holman Christian Standard Bible Children born to you after them will be yours and will be recorded under the names of their brothers with regard to their inheritance. International Standard Version Your descendants are to be reckoned as yours, but are to be referred to among the names of their brothers in their respective inheritances. NET Bible Any children that you father after them will be yours; they will be listed under the names of their brothers in their inheritance. GOD'S WORD® Translation Any other children you have after them will be yours. They will inherit the land listed under their brothers' names. Jubilee Bible 2000 And those whom thou hast begotten after them shall be thine and shall be called after the name of their brethren in their inheritance. King James 2000 Bible And your offspring, which you begat after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance. American King James Version And your issue, which you beget after them, shall be yours, and shall be called after the name of their brothers in their inheritance. American Standard Version And thy issue, that thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance. Douay-Rheims Bible But the rest whom thou shalt have after them, shall be thine, and shall be called by the name of their brethren in their possessions. Darby Bible Translation And thy family which thou hast begotten after them shall be thine: they shall be called after the name of their brethren in their inheritance. English Revised Version And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine; they shall be called after the name of their brethren in their inheritance. Webster's Bible Translation And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name of their brethren in their inheritance. World English Bible Your issue, who you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance. Young's Literal Translation and thy family which thou hast begotten after them are thine; by the name of their brethren they are called in their inheritance. Genesis 48:6 Afrikaans PWL Zanafilla 48:6 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 48:6 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 48:6 Bavarian Битие 48:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 48:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 48:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 48:6 Croatian Bible Genesis 48:6 Czech BKR 1 Mosebog 48:6 Danish Genesis 48:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint τὰ δὲ ἔκγονα ἃ δ᾽ ἂν γεννήσῃς μετὰ ταῦτα ἔσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν, κληθήσονται ἐπὶ τοῖς ἐκείνων κλήροις. Westminster Leningrad Codex וּמֹולַדְתְּךָ֛ אֲשֶׁר־הֹולַ֥דְתָּ אַחֲרֵיהֶ֖ם לְךָ֣ יִהְי֑וּ עַ֣ל שֵׁ֧ם אֲחֵיהֶ֛ם יִקָּרְא֖וּ בְּנַחֲלָתָֽם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 48:6 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 48:6 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 48:6 Finnish: Bible (1776) Genèse 48:6 French: Darby Genèse 48:6 French: Louis Segond (1910) Genèse 48:6 French: Martin (1744) 1 Mose 48:6 German: Modernized 1 Mose 48:6 German: Luther (1912) 1 Mose 48:6 German: Textbibel (1899) Genesi 48:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 48:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 48:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 48:6 Korean Genesis 48:6 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 48:6 Lithuanian Genesis 48:6 Maori 1 Mosebok 48:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 48:6 Spanish: La Biblia de las Américas Pero los hijos que has engendrado después de ellos, serán tuyos; serán llamados por el nombre de sus hermanos en su heredad. Génesis 48:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 48:6 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 48:6 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 48:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 48:6 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 48:6 Portugese Bible Geneza 48:6 Romanian: Cornilescu Бытие 48:6 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 48:6 Russian koi8r 1 Mosebok 48:6 Swedish (1917) Genesis 48:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 48:6 Thai: from KJV Yaratılış 48:6 Turkish Saùng-theá Kyù 48:6 Vietnamese (1934) |