New International Version So Jacob's gifts went on ahead of him, but he himself spent the night in the camp. New Living Translation So the gifts were sent on ahead, while Jacob himself spent that night in the camp. English Standard Version So the present passed on ahead of him, and he himself stayed that night in the camp. Berean Study Bible So Jacob’s gifts went on before him, while he spent the night in the camp. New American Standard Bible So the present passed on before him, while he himself spent that night in the camp. King James Bible So went the present over before him: and himself lodged that night in the company. Holman Christian Standard Bible So the gift was sent on ahead of him while he remained in the camp that night. International Standard Version So the presents went ahead of him, while he spent that night in the camp. NET Bible So the gifts were sent on ahead of him while he spent that night in the camp. GOD'S WORD® Translation So Jacob sent the gift ahead of him while he stayed in the camp that night. Jubilee Bible 2000 So the present went over before him, and he lodged that night in the company. King James 2000 Bible So the present went over before him: and he himself lodged that night in the company. American King James Version So went the present over before him: and himself lodged that night in the company. American Standard Version So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company. Douay-Rheims Bible So the presents went before him, but himself lodged that night in the camp. Darby Bible Translation And the gift went over before him; and he himself lodged that night in the camp. English Revised Version So the present passed over before him: and he himself lodged that night in the company. Webster's Bible Translation So the present went over before him; and he himself lodged that night in the company. World English Bible So the present passed over before him, and he himself lodged that night in the camp. Young's Literal Translation and the present passeth over before his face, and he hath lodged during that night in the camp. Genesis 32:21 Afrikaans PWL Zanafilla 32:21 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 32:21 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 32:21 Bavarian Битие 32:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 32:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 32:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 32:21 Croatian Bible Genesis 32:21 Czech BKR 1 Mosebog 32:21 Danish Genesis 32:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ προεπορεύοντο τὰ δῶρα κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ· αὐτὸς δὲ ἐκοιμήθη τὴν νύκτα ἐκείνην ἐν τῇ παρεμβολῇ. Westminster Leningrad Codex וַתַּעֲבֹ֥ר הַמִּנְחָ֖ה עַל־פָּנָ֑יו וְה֛וּא לָ֥ן בַּלַּֽיְלָה־הַה֖וּא בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 32:21 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 32:21 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 32:21 Finnish: Bible (1776) Genèse 32:21 French: Darby Genèse 32:21 French: Louis Segond (1910) Genèse 32:21 French: Martin (1744) 1 Mose 32:21 German: Modernized 1 Mose 32:21 German: Luther (1912) 1 Mose 32:21 German: Textbibel (1899) Genesi 32:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 32:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 32:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 32:21 Korean Genesis 32:21 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 32:21 Lithuanian Genesis 32:21 Maori 1 Mosebok 32:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 32:21 Spanish: La Biblia de las Américas El presente pasó, pues, delante de él, y él durmió aquella noche en el campamento. Génesis 32:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 32:21 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 32:21 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 32:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 32:21 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 32:21 Portugese Bible Geneza 32:21 Romanian: Cornilescu Бытие 32:21 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 32:21 Russian koi8r 1 Mosebok 32:21 Swedish (1917) Genesis 32:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 32:21 Thai: from KJV Yaratılış 32:21 Turkish Saùng-theá Kyù 32:21 Vietnamese (1934) |