New International Version "For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." New Living Translation "God knows that your eyes will be opened as soon as you eat it, and you will be like God, knowing both good and evil." English Standard Version For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.” Berean Study Bible “For God knows that in the day you eat of it, your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and evil.” New American Standard Bible "For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." King James Bible For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. Holman Christian Standard Bible In fact, God knows that when you eat it your eyes will be opened and you will be like God, knowing good and evil." International Standard Version "Even God knows that on the day you eat from it, your eyes will be opened and you'll become like God, knowing good and evil." NET Bible for God knows that when you eat from it your eyes will open and you will be like divine beings who know good and evil." GOD'S WORD® Translation God knows that when you eat it your eyes will be opened. You'll be like God, knowing good and evil." Jubilee Bible 2000 For God knows that in the day ye eat of it then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. King James 2000 Bible For God does know that in the day you eat thereof, then your eyes shall be opened, and you shall be as gods, knowing good and evil. American King James Version For God does know that in the day you eat thereof, then your eyes shall be opened, and you shall be as gods, knowing good and evil. American Standard Version for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil. Douay-Rheims Bible For God doth know that in what day soever you shall eat thereof, your eyes shall be opened: and you shall be as Gods, knowing good and evil. Darby Bible Translation but God knows that in the day ye eat of it, your eyes will be opened, and ye will be as God, knowing good and evil. English Revised Version for God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as God, knowing good and evil. Webster's Bible Translation For God doth know, that in the day ye eat of it, then your eyes shall be opened: and ye shall be as gods, knowing good and evil. World English Bible for God knows that in the day you eat it, your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." Young's Literal Translation for God doth know that in the day of your eating of it -- your eyes have been opened, and ye have been as God, knowing good and evil.' Genesis 3:5 Afrikaans PWL Zanafilla 3:5 Albanian ﺗﻜﻮﻳﻦ 3:5 Arabic: Smith & Van Dyke De Bschaffung 3:5 Bavarian Битие 3:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 創 世 記 3:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 創 世 記 3:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Genesis 3:5 Croatian Bible Genesis 3:5 Czech BKR 1 Mosebog 3:5 Danish Genesis 3:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ᾔδει γὰρ ὁ θεὸς ὅτι ἐν ᾗ ἂν ἡμὲρᾳ φάγησθε ἀπ᾽ αὐτοῦ, διανοιχθήσονται ὑμῶν οἱ ὀφθαλμοί, καὶ ἔσεσθε ὡς θεοί, γινώσκοντες καλὸν καὶ πονηρόν. ⸆ Westminster Leningrad Codex כִּ֚י יֹדֵ֣עַ אֱלֹהִ֔ים כִּ֗י בְּיֹום֙ אֲכָלְכֶ֣ם מִמֶּ֔נּוּ וְנִפְקְח֖וּ עֵֽינֵיכֶ֑ם וִהְיִיתֶם֙ כֵּֽאלֹהִ֔ים יֹדְעֵ֖י טֹ֥וב וָרָֽע׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Mózes 3:5 Hungarian: Karoli Moseo 1: Genezo 3:5 Esperanto ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 3:5 Finnish: Bible (1776) Genèse 3:5 French: Darby Genèse 3:5 French: Louis Segond (1910) Genèse 3:5 French: Martin (1744) 1 Mose 3:5 German: Modernized 1 Mose 3:5 German: Luther (1912) 1 Mose 3:5 German: Textbibel (1899) Genesi 3:5 Italian: Riveduta Bible (1927) Genesi 3:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KEJADIAN 3:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 창세기 3:5 Korean Genesis 3:5 Latin: Vulgata Clementina Pradþios knyga 3:5 Lithuanian Genesis 3:5 Maori 1 Mosebok 3:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Génesis 3:5 Spanish: La Biblia de las Américas Pues Dios sabe que el día que de él comáis, serán abiertos vuestros ojos y seréis como Dios, conociendo el bien y el mal. Génesis 3:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Génesis 3:5 Spanish: Reina Valera Gómez Génesis 3:5 Spanish: Reina Valera 1909 Génesis 3:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Gênesis 3:5 Bíblia King James Atualizada Português Gênesis 3:5 Portugese Bible Geneza 3:5 Romanian: Cornilescu Бытие 3:5 Russian: Synodal Translation (1876) Бытие 3:5 Russian koi8r 1 Mosebok 3:5 Swedish (1917) Genesis 3:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปฐมกาล 3:5 Thai: from KJV Yaratılış 3:5 Turkish Saùng-theá Kyù 3:5 Vietnamese (1934) |