Exodus 39:2
New International Version
They made the ephod of gold, and of blue, purple and scarlet yarn, and of finely twisted linen.

New Living Translation
Bezalel made the ephod of finely woven linen and embroidered it with gold and with blue, purple, and scarlet thread.

English Standard Version
He made the ephod of gold, blue and purple and scarlet yarns, and fine twined linen.

New American Standard Bible
He made the ephod of gold, and of blue and purple and scarlet material, and fine twisted linen.

King James Bible
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Holman Christian Standard Bible
Bezalel made the ephod of gold, of blue, purple, and scarlet yarn, and of finely spun linen.

International Standard Version
He made the ephod out of gold, blue, purple, and scarlet material and fine woven linen.

NET Bible
He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.

GOD'S WORD® Translation
They made the ephod out of fine linen yarn and gold, violet, purple, and bright red yarn.

Jubilee Bible 2000
He also made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.

King James 2000 Bible
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

American King James Version
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

American Standard Version
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Douay-Rheims Bible
So he made an ephod of gold, violet, and purple, and scarlet twice dyed, and fine twisted linen.

Darby Bible Translation
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined byssus.

English Revised Version
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

Webster's Bible Translation
And he made the ephod of gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.

World English Bible
He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.

Young's Literal Translation
And he maketh the ephod, of gold, blue, and purple, and scarlet, and twined linen,

Eksodus 39:2 Afrikaans PWL
Hy het die skouerkleed gemaak van goud, blou, pers en bloedrooi materiaal en wit geweefde linne.

Eksodi 39:2 Albanian
Ai bëri efodin prej ari e me fill ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, dhe me li të hollë të përdredhur.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 39:2 Arabic: Smith & Van Dyke
فصنع الرداء من ذهب واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم.

Dyr Auszug 39:2 Bavarian
S Humeral gstöllnd s aus Gold, blauer, veigler und krapper Wollwaat und aus Feinleinwyt her.

Изход 39:2 Bulgarian
Направи ефода от злато, синьо, мораво, червено и препреден висон.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用金線和藍色、紫色、朱紅色線並撚的細麻做以弗得。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做以弗得。

出 埃 及 記 39:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 用 金 線 和 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 並 撚 的 細 麻 做 以 弗 得 ;

出 埃 及 記 39:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 用 金 线 和 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 并 捻 的 细 麻 做 以 弗 得 ;

Exodus 39:2 Croatian Bible
Oplećak naprave od zlata, ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana.

Exodus 39:2 Czech BKR
A udělal náramenník z zlata, postavce modrého a šarlatu, a červce dvakrát barveného, a bílého hedbáví přesukovaného.

2 Mosebog 39:2 Danish
De tilvirkede Efoden af Guldtraad, violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus,

Exodus 39:2 Dutch Staten Vertaling
Aldus maakte hij den efod, van goud, hemelsblauw, en purper, en scharlaken, en fijn getweernd linnen.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הָאֵפֹ֑ד זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ מָשְׁזָֽר׃

WLC (Consonants Only)
ויעש את־האפד זהב תכלת וארגמן ותולעת שני ושש משזר׃

Aleppo Codex
ב ויעש את האפד  זהב תכלת וארגמן ותולעת שני--ושש משזר

2 Mózes 39:2 Hungarian: Karoli
Az efódot csinálák aranyból, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínû, és sodrott lenbõl.

Moseo 2: Eliro 39:2 Esperanto
Kaj ili faris la efodon el oro, el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo, kaj el tordita bisino.

TOINEN MOOSEKSEN 39:2 Finnish: Bible (1776)
Ja hän teki päällisvaatteen kullasta, sinisistä, ja purpuraisista, ja tulipunaisista villoista ja valkiasta kerratusta liinasta.

Exode 39:2 French: Darby
Et on fit l'ephod d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors.

Exode 39:2 French: Louis Segond (1910)
On fit l'éphod d'or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Exode 39:2 French: Martin (1744)
On fit donc l'Ephod, d'or, de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

2 Mose 39:2 German: Modernized
Und er machte den Leibrock mit Golde, gelber Seide, Scharlaken, Rosinrot und gezwirnter weißer Seide.

2 Mose 39:2 German: Luther (1912)
Und er machte den Leibrock von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weißer Leinwand.

2 Mose 39:2 German: Textbibel (1899)
Und zwar verfertigte er das Schulterkleid aus Gold, blauem und rotem Purpur, Karmesin und gezwirntem Byssus.

Esodo 39:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Si fece l’efod, d’oro, di filo violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino ritorto.

Esodo 39:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Fecero adunque l’Efod d’oro, di violato, e di porpora, e di scarlatto, e di fin lino ritorto.

KELUARAN 39:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diperbuatkannya efod itu dari pada benang yang biru laut dan ungu dan kirmizi warnanya dan dari pada bisus yang dipintal.

출애굽기 39:2 Korean
그가 또 금실과, 청색, 자색, 홍색실과, 가늘게 꼰 베실로 에봇을 만들었으되

Exodus 39:2 Latin: Biblia Sacra Vulgata
fecit igitur superumerale de auro hyacintho et purpura coccoque bis tincto et bysso retorta

Iðëjimo knyga 39:2 Lithuanian
Efodą padarė iš aukso, mėlynų, raudonų, violetinių ir plonų suktų lininių siūlų.

Exodus 39:2 Maori
I hanga ano e ia te epora ki te koura, ki te puru, ki te papura, ki te ngangana, ki te rinena miro pai.

2 Mosebok 39:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Livkjortelen gjorde de av gull og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn.

Éxodo 39:2 Spanish: La Biblia de las Américas
También hizo el efod de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido.

Éxodo 39:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Bezalel hizo el efod de oro, de tela azul, púrpura y escarlata y de lino fino torcido.

Éxodo 39:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Hizo también el efod de oro, de azul y púrpura y carmesí, y lino torcido.

Éxodo 39:2 Spanish: Reina Valera 1909
Hizo también el ephod de oro, de cárdeno y púrpura y carmesí, y lino torcido.

Éxodo 39:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Hizo también el efod de oro, de cárdeno y púrpura y carmesí, y lino torcido.

Éxodo 39:2 Bíblia King James Atualizada Português
Fizeram o colete sacerdotal de linho fino trançado e de fios de ouro e de fios de lã azul-celeste, púrpura-escarlate e carmesim.

Éxodo 39:2 Portugese Bible
Assim se fez o éfode de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido;   

Exod 39:2 Romanian: Cornilescu
Au făcut efodul de aur, de fir albastru, purpuriu şi cărmiziu, şi de in subţire răsucit.

Исход 39:2 Russian: Synodal Translation (1876)
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона;

Исход 39:2 Russian koi8r
И сделал ефод из золота, из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти] и из крученого виссона;

2 Mosebok 39:2 Swedish (1917)
Efoden gjorde man av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn.

Exodus 39:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At kaniyang ginawa ang epod na ginto, na kayong bughaw, at kulay-ube, at pula, at linong pinili.

อพยพ 39:2 Thai: from KJV
เขาทำเอโฟดด้วยทองคำ ด้วยด้ายสีฟ้า สีม่วง สีแดงเข้ม และผ้าป่านเนื้อละเอียด

Mısır'dan Çıkış 39:2 Turkish
Efodu altın sırmayla lacivert, mor, kırmızı iplikle, özenle dokunmuş ince ketenden yaptılar.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 39:2 Vietnamese (1934)
Vậy, họ chế ê-phót bằng kim tuyến, chỉ tím, đỏ điều, đỏ sặm, và vải gai đậu mịn.

Exodus 39:1
Top of Page
Top of Page