Exodus 20:6
New International Version
but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.

New Living Translation
But I lavish unfailing love for a thousand generations on those who love me and obey my commands.

English Standard Version
but showing steadfast love to thousands of those who love me and keep my commandments.

Berean Study Bible
but showing loving devotion to a thousand generations of those who love Me and keep My commandments.

New American Standard Bible
but showing lovingkindness to thousands, to those who love Me and keep My commandments.

King James Bible
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

Holman Christian Standard Bible
but showing faithful love to a thousand generations of those who love Me and keep My commands.

International Standard Version
but showing gracious love to the thousandth generation of those who love me and keep my commandments.

NET Bible
and showing covenant faithfulness to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.

GOD'S WORD® Translation
But I show mercy to thousands of generations of those who love me and obey my commandments.

Jubilee Bible 2000
and showing mercy unto thousands of generations of those that love me and keep my commandments.

King James 2000 Bible
And showing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

American King James Version
And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments.

American Standard Version
and showing lovingkindness unto thousands of them that love me and keep my commandments.

Douay-Rheims Bible
And shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.

Darby Bible Translation
and shewing mercy unto thousands of them that love me and keep my commandments.

English Revised Version
and shewing mercy unto thousands, of them that love me and keep my commandments.

Webster's Bible Translation
And showing mercy to thousands of them that love me, and keep my commandments.

World English Bible
and showing loving kindness to thousands of those who love me and keep my commandments.

Young's Literal Translation
and doing kindness to thousands, of those loving Me and keeping My commands.

Eksodus 20:6 Afrikaans PWL
maar omgee wys aan duisende, aan dié wat My liefhet en My opdragte uitvoer.

Eksodi 20:6 Albanian
dhe unë përdor dashamirësi për mijëra, për ata që më duan dhe që zbatojnë urdhërimet e mia.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 20:6 Arabic: Smith & Van Dyke
واصنع احسانا الى الوف من محبيّ وحافظي وصاياي.

Dyr Auszug 20:6 Bavarian
Bei dene afer, wo mi liebnd und mir folgnd, erweis i mein Huld non eyn s tausetste Kunn.

Изход 20:6 Bulgarian
а показвам милости към хиляда поколения на ония, които Ме любят и пазят Моите заповеди.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
愛我守我誡命的,我必向他們發慈愛,直到千代。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
爱我守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。

出 埃 及 記 20:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
愛 我 、 守 我 誡 命 的 , 我 必 向 他 們 發 慈 愛 , 直 到 千 代 。

出 埃 及 記 20:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
爱 我 、 守 我 诫 命 的 , 我 必 向 他 们 发 慈 爱 , 直 到 千 代 。

Exodus 20:6 Croatian Bible
a iskazujem milosrđe tisućama koji me ljube i vrše moje zapovijedi.

Exodus 20:6 Czech BKR
A činící milosrdenství nad tisíci těmi, kteříž mne milují, a ostříhají přikázaní mých.

2 Mosebog 20:6 Danish
men i tusind Led viser Miskundhed mod dem, der elsker mig og holder mine Bud!

Exodus 20:6 Dutch Staten Vertaling
En doe barmhartigheid aan duizenden dergenen, die Mij liefhebben, en Mijn geboden onderhouden.

Swete's Septuagint
καὶ ποιῶν ἔλεος εἰς χιλιάδας τοῖς ἀγαπῶσίν με καὶ τοῖς φυλάσσουσιν τὰ προστάγματά μου.

Westminster Leningrad Codex
וְעֹ֥֤שֶׂה חֶ֖֙סֶד֙ לַאֲלָפִ֑֔ים לְאֹהֲבַ֖י וּלְשֹׁמְרֵ֥י מִצְוֹתָֽי׃ ס

WLC (Consonants Only)
ועשה חסד לאלפים לאהבי ולשמרי מצותי׃ ס

Aleppo Codex
ה ועשה חסד לאלפים--לאהבי ולשמרי מצותי  {ס}

2 Mózes 20:6 Hungarian: Karoli
De irgalmasságot cselekszem ezeriziglen azokkal, a kik engem szeretnek, és az én parancsolatimat megtartják.

Moseo 2: Eliro 20:6 Esperanto
kaj kiu faras favorkorajxon por miloj al Miaj amantoj kaj al la plenumantoj de Miaj ordonoj.

TOINEN MOOSEKSEN 20:6 Finnish: Bible (1776)
Ja teen laupiuden monelle tuhannelle, jotka minua rakastavat, ja pitävät minun käskyni.

Exode 20:6 French: Darby
et qui use de bonte envers des milliers de ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Exode 20:6 French: Louis Segond (1910)
et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements.

Exode 20:6 French: Martin (1744)
Et faisant miséricorde en mille [générations] à ceux qui m'aiment, et qui gardent mes commandements.

2 Mose 20:6 German: Modernized
und tue Barmherzigkeit an vielen Tausenden, die mich liebhaben und meine Gebote halten.

2 Mose 20:6 German: Luther (1912)
und tue Barmherzigkeit an vielen Tausenden, die mich liebhaben und meine Gebote halten.

2 Mose 20:6 German: Textbibel (1899)
aber Gnade erweist solchen, die mich lieben und meine Befehle beobachten, auf Tausende hinaus.

Esodo 20:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
e uso benignità, fino alla millesima generazione, verso quelli che m’amano e osservano i miei comandamenti.

Esodo 20:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed uso benignità in mille generazioni verso coloro che mi amano, e osservano i miei comandamenti.

KELUARAN 20:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
tetapi Aku menunjuk kemurahan-Ku akan beribu-ribu gilir orang yang mengasihi akan Daku dan yang memeliharakan segala firman-Ku.

출애굽기 20:6 Korean
나를 사랑하고 내 계명을 지키는 자에게는 천대까지 은혜를 베푸느니라

Exodus 20:6 Latin: Vulgata Clementina
et faciens misericordiam in millia his qui diligunt me, et custodiunt præcepta mea.

Iðëjimo knyga 20:6 Lithuanian
bet rodąs gailestingumą iki tūkstantosios kartos tiems, kurie mane myli ir laikosi mano įsakymų.

Exodus 20:6 Maori
E whakaputa aroha ana hoki ki nga mano, ki te hunga e aroha ana ki ahau, e whakarite ana i aku ture.

2 Mosebok 20:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og som gjør miskunnhet mot tusen ledd, mot dem som elsker mig og holder mine bud.

Éxodo 20:6 Spanish: La Biblia de las Américas
y muestro misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.

Éxodo 20:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
y muestro misericordia a millares, a los que Me aman y guardan Mis mandamientos.

Éxodo 20:6 Spanish: Reina Valera Gómez
Y que hago misericordia a millares de los que me aman y guardan mis mandamientos.

Éxodo 20:6 Spanish: Reina Valera 1909
Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.

Éxodo 20:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y que hago misericordia en millares de generaciones a los que me aman, y guardan mis mandamientos.

Éxodo 20:6 Bíblia King James Atualizada Português
mas que também ajo com amor até a milésima geração para aqueles que me amam e guardam os meus mandamentos.

Éxodo 20:6 Portugese Bible
e uso de misericórdia com milhares dos que me amam e guardam os meus mandamentos.   

Exod 20:6 Romanian: Cornilescu
şi Mă îndur pînă la al miilea neam de cei ce Mă iubesc şi păzesc poruncile Mele.

Исход 20:6 Russian: Synodal Translation (1876)
и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

Исход 20:6 Russian koi8r
и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.

2 Mosebok 20:6 Swedish (1917)
men som gör nåd med tusenden, när man älskar mig och håller mina bud.

Exodus 20:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At pinagpapakitaan ko ng kaawaan ang libolibong umiibig sa akin at tumutupad ng aking mga utos.

อพยพ 20:6 Thai: from KJV
แต่แสดงความเมตตาต่อคนที่รักเรา และปฏิบัติตามบัญญัติของเรา จนถึงพันชั่วอายุคน

Mısır'dan Çıkış 20:6 Turkish
Ama beni seven, buyruklarıma uyan binlerce kuşağa sevgi gösteririm.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:6 Vietnamese (1934)
và sẽ làm ơn đến ngàn đời cho những kẻ yêu mến ta và giữ các điều răn ta.

Exodus 20:5
Top of Page
Top of Page